УЧИТЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УЧИТЫВАТЬ фразы на русском языке | УЧИТЫВАТЬ фразы на польском языке |
вероятно, нам следует учитывать | powinnyśmy uwzględnić |
Если не учитывать | Nie licząc |
если учитывать | biorąc pod uwagę |
если учитывать | jeśli liczyć |
Мне нужно учитывать | Muszę też poważnie rozważyć |
Мне приходится учитывать | Muszę brać pod uwagę |
учитывать | pod uwagę |
учитывать возможность | rozważyć możliwość |
учитывать возможность того | rozważyć możliwość |
учитывать возможность того, что | rozważyć możliwość, że |
учитывать, готов ли мой клиент | rozważyć, czy moja klientka jest gotowa |
учитывать? | pod uwagę? |
что, вероятно, нам следует учитывать | powinnyśmy uwzględnić |
УЧИТЫВАТЬ - больше примеров перевода
УЧИТЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УЧИТЫВАТЬ предложения на русском языке | УЧИТЫВАТЬ предложения на польском языке |
Если признать Эрнста Яннинга виновным, необходимо учитывать следующее. | Jeśli Ernst Janning zostanie uznany winnym, pewne wątki muszą zostać poruszone. |
Мы вынуждены учитывать все возможности, сэр. | Musimy uwzględnić wszystkie fakty. |
- Мама. Если учитывать обстоятельства, по логике он подозреваемый. | Poszlaki wskazują na niego jako logicznego podejrzanego. |
Я должен учитывать... Я удовлетворен ходом расследования. | Jestem całkowicie zadowolony z przeprowadzonego śledztwa. |
Мы должны учитывать возможность того, что они могут быть повержены. | "Musimy jednak przygotować się na klęskę sprzymierzeńców. |
Доченька, но мы должны учитывать обстоятельства... | Tak, skarbie, ale w tych okolicznościach musimy być wspaniałomyślni. |
204, если учитывать мой брак. | 204, jeśli liczysz moje małżeństwo. |
Я должен был учитывать, что он очень устал | To musiało być dla niego bardzo ciężkie |
Вы хотите сказать, что надо учитывать их? Да эти сукины дети не понимают, о чем речь. | Chyba nie liczy pani... tych biedaków, którzy nie wiedzą nawet, o czym jest mowa. |
Это хреново, но мы не можем не учитывать ситуацию. | ale musimy się wycofać. |
Если не учитывать то, что малышка должна бы быть в спячке, то - да. | pomimo tego że teraz śpią, tak. |
В принципе, неплохой парень. Если не учитывать внешности, мозгов и личности. | Przyzwoity człowiek, jeśli nie liczyć wyglądu, inteligencji i osobowości. |
Тебе лучше не учитывать. | - Podobnie jak ty. |
- Это тоже надо учитывать сэр. | Powinno to być dobrze przemyślane, sir. |
Наш городок невелик, и я осторожничаю, ибо не могу не учитывать его интересы. | To małe miasteczko, muszę uważać. Jestem wrażliwy na lokalne troski. |
УЧИТЫВАТЬ - больше примеров перевода
obliczać, zliczać, spisywać, ewidencjonować;uwzględniać, brać pod uwagę (w rachubę);