ФАКТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ФАКТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Фактический материальный контакт! | Kontakt fizyczny. |
По существу, там говорится, что, когда родители добровольно отказываются от опеки... и отказ равен добровольному аннулированию... фактический родитель, а именно Элейн, не может лишиться своих прав. | Właściwie, to mówi, że kiedy rodzic dobrowolnie zrezygnuje z opieki... i porzucenie równa się dobrowolnej rezygnacji... I właściwie rodzicowi, którym Elaine jest, nie można zabrać praw. |
Ты сейчас фактический родитель Элиота. | Jesteś teraz de facto rodzicem Elliota. |
- Фактический и PR. | - Rzeczywiste i wizerunkowe. |
И я оцениваю yourassumption thatthere - фактический сексуальный человек Ниже весь доктор Рид укоренившийся neuroses... | I doceniam twoje przypuszczenie, że seksualna istota ludzka... kryje się za głębokimi neurozami dr Reed, |
Как твой фактический соучастник, я советую немедленно прикрыть лавочку. | Jako twój consiglieri, radzę ci jak najszybciej z tym skończyć. |
фактический образ слияния галактик Страшное событие может произойти, когда две галактики направлены непосредственно друг на друга. | Okropne wydarzenie może mieć miejsce gdy dwie galaktyki zderzą się czołowo. |
ќн был твердо убежден в том, что странность мгновенных квантовых переходов фактический ключ к пониманию атома. | /Był przekonany, że dziwność /skoków kwantowych /była kluczem w zrozumieniu atomu. |
Фактический... я сказал... И почему я должен верить? | Bartowski! |
"ли мы занимаемс€ подтасовкой, и преступность падает, либо даЄм реальную статистику и имеем фактический рост преступности. | albo naprawimy ten departament policji i przestępczość spadnie lub nie zrobimy tego i przestępczośc utrzyma się na wysokim poziomie. |
Фактический физический ад. | Prawdziwe, namacalne piekło. |
Вот почему против вас выдвигаются обвинения в том, что вы фактический соучастник. | Dlatego mamy też wniosek o oskarżenie cię o poplecznictwo. |
Он переехал сюда из Джорджии около года назад, я все еще пытаюсь найти его фактический адрес. | Przeprowadził się tu z Georgii ok. rok temu, wciąż próbuję znaleźć jego aktualny adres. |
Это может стать большой проблемой. это могут быть мошенники. что они отправили к нам у них есть телефон и законный фактический адрес. | To może być duży problem. Albo, Otis, to może być przekręt. Gdybyś przeczytał ten list, wiedziałbyś, że wysyłają swoich przedstawicieli, by spotkać się z nami osobiście, mają numer telefonu, a podany adres jest potwierdzony. |
Три последних квартала года рост в этом секторе превосходил все наши ожидания, на 27% превысив фактический доход того же квартала прошлого года. | Wzrost w tym sektorze przeszedł nasze wyobrażenie w ciągu trzech ostatnich kwartałów i o 27% przekroczył dochód w tym kwartale w ubiegłym roku. |