ФАКУЛЬТЕТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ФАКУЛЬТЕТ фразы на русском языке | ФАКУЛЬТЕТ фразы на польском языке |
будет себя вести как обычный факультет | musi zachowywać się jak każda inna szkoła |
ввел новое правило что факультет | Stworzyłem regułę, że aneks |
исторический факультет | wydział historii |
как обычный факультет | jak każda inna szkoła |
медицинский факультет | szkoły medycznej |
на медицинский факультет | do szkoły medycznej |
на юридический факультет | do szkoły prawniczej |
обычный факультет | każda inna szkoła |
себя вести как обычный факультет | zachowywać się jak każda inna szkoła |
Факультет | Wydział |
факультет ИКТ | wydział informatyczny |
факультет по починке кондиционеров | aneks napraw klimatyzacji |
факультет по починке кондиционеров будет | aneks napraw klimatyzacji musi |
факультет по починке кондиционеров будет себя вести | aneks napraw klimatyzacji musi zachowywać się |
философский факультет | Wydział Filozofii |
ФАКУЛЬТЕТ - больше примеров перевода
ФАКУЛЬТЕТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ФАКУЛЬТЕТ предложения на русском языке | ФАКУЛЬТЕТ предложения на польском языке |
Закончил технический факультет с красным дипломом, сэр! | Ukończyłem z wyróżnieniem Politechnikę w Teksasie. |
- Какой факультет? | - Jaki wydział? |
Объединенный студенческий факультет Дисциплинарный Комитет... ненуждается в никакой сессии. | Studencka Komisja Dyscyplinarna... nie potrzebuje dalszych posiedzeń. |
Эта стажировка - твой пропуск на медицинский факультет. | Ten staż to twój bilet do szkoły medycznej. |
АНАТОМИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ Черт! | Facet musiał coś przeskrobać. |
- Факультет химии в Чэнь-Куне. | -Wydział Chemii na Chen-Kong. |
И поэтому ты пошел на медицинский факультет? | I właśnie, dlatego poszedłeś do szkoły medycznej? |
Они приглашают меня на литературный факультет. | Zaoferowali mi miejsce na wydziale pisarstwa. |
Нью-йоркский университет Медицинский факультет "Неврология" | UNIWERSYTET NOWOJORSKI |
Как для тебя рваные джинсы или юридический факультет. | Jak twoje podarte Levis'y czy twoje studia. |
Это Научный факультет... Отдел генетики. | Tu mieści się nasz instytut genetyki. |
Вы помните о Харлане Хартли? Тот, который должен был спасти факультет? О, да. | Pamiętam. |
Факультет английского языка производит прекрасное впечатление. | Brawo profesorze! |
Факультет компьютерных наук. | - Na wydziale informatyki. |
Будьте добры факультет археологии. | Poproszę z Wydziałem Archeologii. |
ФАКУЛЬТЕТ - больше примеров перевода