ФАЛЬШИВОСТЬ ← |
→ ФАЛЬШЬ |
ФАЛЬШИВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
него фальшивый | ma fałszywy |
него фальшивый паспорт | ma fałszywy paszport |
отчет фальшивый | sfałszowała raport |
отчет фальшивый | sfałszowała raport, bo |
отчет фальшивый | sfałszowała raport, bo tak |
отчет фальшивый | sfałszowała raport, bo tak powiedział |
отчет фальшивый, основываясь | firma sfałszowała raport |
отчет фальшивый, основываясь на | firma sfałszowała raport |
отчет фальшивый, основываясь на | firma sfałszowała raport, bo |
отчет фальшивый, основываясь на | firma sfałszowała raport, bo tak |
отчет фальшивый, основываясь на | firma sfałszowała raport, bo tak powiedział |
отчет фальшивый, основываясь на показаниях | firma sfałszowała raport, bo tak powiedział |
поверили, что отчет фальшивый, основываясь | uwierzyli, że firma sfałszowała raport |
создал фальшивый | fałszywy profil |
твой фальшивый | twój fałszywy |
ФАЛЬШИВЫЙ - больше примеров перевода
ФАЛЬШИВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Этот фальшивый "человек из народа",.. | Ten fałszywy człowiek z ludu. |
Помнишь фальшивый белый флаг у Бир-Хайшем? | Pamiętasz numer z białą flagą w Berhagen? |
Ты можешь придумать любой другой фальшивый предлог! | Urzywasz każdej wymówki! |
Он фальшивый бриллиант. | Cóż robi sześciu zły mężczyzn? |
Жан тем временем занимался Терезой. Всё это время я находился по адресу, который мне дали, чтобы раздобыть тебе фальшивый паспорт, чтобы ты мог исчезнуть. | Podczas gdy Jean uporał się z Thérése Ja udałem się pod adres który otrzymałem , żeby zdobyć fałszywy poaszport dla Ciebie |
Сначала фальшивая дочь, теперь фальшивый жандарм. | Najpierw fałszywa córka, teraz fałszywy żandarm. |
Мы думали, что фальшивый суд отвлечет вас от слишком скорого восстановления контроля над вашим судном. | /Uznaliśmy, że fikcyjna rozprawa odwróci pańską uwagę./ |
Отвергните фальшивый мир Номера Два. | Odrzućcie ten fałszywy świat Numeru Dwa. |
Фальшивые жандармы, фальшивые пожарные, фальшивый пост. | Wszystko to kant. Same oszustwa. Fałszywi strażacy i blokada. |
- У нас дома был камин, но фальшивый, электрический | - Mieliśmy kominek w domu, ale oszukany, elektryczny. Podłączało się go do prądu. |
В этой сказке я фальшивый бог с задатками мага. | W tej opowieści jestem fałszywym bogiem z zawodu i magikiem z powołania. |
Каждый из них фальшивый. Тина! Привет, Тина! | Jest dobra i zla wiadomosc,ktora chcecie pierwsza? |
Господин Уэллс, или как вас там по-настоящему зовут, вы знаете так же хорошо, как и я, что напечатают что угодно, были бы деньги, а сделать фальшивый номер газеты стоит всего лишь три доллара. | Panie Wells, czy jak się pan tam naprawdę nazywa Wie pan, że nowoczesne sklepy prowadzą wydania fałszywych gazet po 3$. |
Альваpес хотел втюхать нам фальшивый пoлтинник. | Pierdolony Alvarez próbuje zgarnąć za nas 50-kę? |
Ќо ты используешь фальшивый смех! | Coś ci powiem. |
fałszywy, obłudny, nieszczery;sztuczny;dwuznaczny;zastępczy, awaryjny;