ФАНТАСТИЧЕСКИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
было фантастически | było fantastyczne |
Выглядит фантастически | Wygląda fantastycznie |
Выглядишь фантастически | Wyglądasz fantastycznie |
Выглядишь фантастически | Wyglądasz wspaniale |
и ты будешь выглядеть фантастически | i będziesz wyglądać niesamowicie |
ты будешь выглядеть фантастически | będziesz wyglądać niesamowicie |
Ты выглядишь фантастически | Wyglądasz fantastycznie |
Ты выглядишь фантастически | Wyglądasz wspaniale |
фантастически | fantastycznie |
фантастически, но | fantastycznie, ale |
харизму, и ты будешь выглядеть фантастически | czar i będziesz wyglądać niesamowicie |
Это было фантастически | To było fantastyczne |
ФАНТАСТИЧЕСКИ - больше примеров перевода
ФАНТАСТИЧЕСКИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
О, это фантастически. Они не подозревают тебя в соучастии? А должны? | Nie spodziewają się, żadnego współudziału? |
Шансы на то, что на другой планете развилась нацистская культура с символикой и униформой, существовавшей в 20 веке на Земле, фантастически мизерны. | Szanse, aby na innej planecie, rozwinęła się kultura, podobna do nazistowskich Niemiec, używająca form, symboli, mundurów, z ziemskiego 20-go wieku, jest nieprawdopodobnie niemożliwa. |
Но я не стану, потому что д-р Маккой прав насчет невероятной потенциальной опасности любого контакта с жизнью и разумом, настолько фантастически развитым, как этот. | Ale nie zrobię tego... ponieważ... Doktor McCoy ma rację wskazując ogromne potencjalne niebezpieczeństwo wiążące się z pierwszym kontaktem z istotami na takim fantastycznym poziomie rozwoju jak te. |
Я думал, какой фантастически крошечный шанс, что в безграничном космосе мы встретимся с Джемой. | Myślałem o tej fantastycznej szansie którą w nieograniczonej przestrzeni moglibyśmy wykorzystać razem z Perełką. |
Фантастически красивая планета. | Niewiarygodnie piękna planeta. |
- Одним словом - фантастически. | Jednym słowem, bajeczny. |
Препараты грибов фантастически стабильны! | Wygląda na to, że one mają ogromną moc kumulacji. |
Фантастически | Trwałość... |
Ну для начала, как вы смотрите на то, чтобы провести со мной фантастически приятный вечер, посвятив его ночной рыбалке? | Może na początek wybrałby się pan ze mną na nocny połów? |
В любой разумной культуре меня признали бы фантастически красивым, правда? | W każdej rozumnej kulturze dostrzeżono by mnie, jako kogoś fantastycznie pięknego. |
Не так уж много типов в косметике, и люди иногда реагируют просто фантастически. | Nie ze wszystkim tak. |
Фантастически молодой! | To dobre. |
Полковник Холл, вы выглядите фантастически. | Pułkowniku Hall. Czyżby pan schudł? |
Вот тогда было бы фантастически! | Byloby wspaniale! |
Я, в самом деле, так думаю, просто фантастически! | Naprawdę wspaniali. |