ФЕОД ← |
→ ФЕОДАЛИЗАЦИЯ |
ФЕОДАЛ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ФЕОДАЛ фразы на русском языке | ФЕОДАЛ фразы на польском языке |
феодал-республиканец | republikańskim władcą |
ФЕОДАЛ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ФЕОДАЛ предложения на русском языке | ФЕОДАЛ предложения на польском языке |
Интересно, а феодал об этом знал? | Ale tak naprawdę to zawsze nawalałem... |
Рёши, тупой лорд-феодал, вдруг решил взять курс на расширение страны и своего статуса. | Ryoshu, głupi lennik tego kraju, Nagle zmienił kierunek działań politycznych. Chciał rozszeżyć granice i umocnić swoją pozycję w kraju. |
О этот феодал страны Когтя... | [Mugen Sajin Daitoppa = Element Wiatru, Ogromny Wybuch Burzy Piasku] |
Их хозяйство развалилось не из-за того, что предыдущий феодал слишком увлёкся своими механическими игрушками? | Czy przypadkiem ich ekonomia nie upadła, ponieważ poprzedni pan feudalny wmieszał w nią zabawki mechaniczne? |
Местный Феодал взял их под свою опеку. | Przemieszczają się razem z innymi Panami Feudalnymi. |
Феодал, который с 30 акров платит 10 мешков риса, то есть 1 мешок с 3-х акров. | Lord, który posiada ziemię wielkości 10 dan, płaci 10 worków ryżu podatku, ten, który ma ziemię wielkości 1 dan, płaci 1 worek ryżu. |
У нее выходной, но я вызвал ее, чтобы накрыть на стол, что является... знаю, я феодал-республиканец, но | Ma dzisiaj wolne, ale kazałem jej przyjść i postawić wszystko na stole, co jest ... jestem republikańskim władcą, wiem, ale ... |
Но, как я и сказал, я феодал-республиканец, а ты мечтал о ребенке, так что... | Ale jak powiedziałem, jestem republikańskim władcą, a twoim marzeniem jest dziecko, więc ... |
Ну ты прям феодал, а! | Masz tu swoje małe królestwo! |