ФЕРМЕРСКИЙ ← |
→ ФЕРМИОН |
ФЕРМЕРША | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
фермерша | farmerka |
ФЕРМЕРША - больше примеров перевода
ФЕРМЕРША | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это просто неотесаная сучка-фермерша, и я не собираюсь сидеть здесь и ждать, когда она вынесет вердикт по мою жопу. | Nie. To jakaś zdziczała dziwka. Nie zamierzam tu siedzieć i czekać na nią, żeby powtórzyła się historia z "Uwolnienia". |
Притворимся, что есть фермерша и у неё есть лошадь, овца и свинья. | Przyjmijmy, że jest farmerka, która ma konia, owcę i świnię, dobra? |
Да, она мне понравилась — мудрая, старая, спокойная лесбияно-фермерша. | Stara, mądra, wyczilowana farmerka-lesbijka. |
Фермерша олдермена наверняка знает, что произошло в той комнате, и, если Тереза Трембли не знает, почему это произошло, я могу выяснить. | Jestem pewny, że farmerka radnego dokładnie wie, co stało się w tym pokoju, a jeśli Teresa Trembley nie wie dlaczego, ja mogę się dowiedzieć. |
У нас убитый - олдермен Стивен Бартлетт. Я уверен, фермерша олдермена точно знает, что произошло в той комнате, а если Тереза Трембли не знает, почему это произошло, я могу всё выяснить. | /Jestem pewny, że farmerka radnego dokładnie wie, /co stało się w tym pokoju, a jeśli Teresa Trembley nie wie dlaczego, ja mogę się dowiedzieć. |
Я что, тебе нравлюсь, фермерша? | Zaczynasz mi się podobać, córko farmera. |
И я получу его, пока эта докучливая фермерша не стала на пути. - Дороти. | Miałam go, póki wścibska wieśniara nie weszła mi w drogę. |
- Иди нахрен, фермерша - Фермерша? | - Spierdalaj, wsióro! |