ВВОЗ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВВОЗ фразы на русском языке | ВВОЗ фразы на польском языке |
Ввоз | Import |
на ввоз | na import |
незаконный ввоз оружия | handel bronią |
ВВОЗ - больше примеров перевода
ВВОЗ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВВОЗ предложения на русском языке | ВВОЗ предложения на польском языке |
Кеннеди вводит эмбарго на торговлю с Кубой, таким образом, ввоз в Америку широких штанов, необычайно модных в то время, прекращается. | Kennedy właśnie nałożył towarowe embargo na Kubę, Rzekomo wstrzymując transport, wyprodukowanych na Kubie spodni. Niesamowicie popularna rzecz w tamtych czasach. |
Её ввоз из Люкса теперь не более чем соблюдение заведенного порядка. | /Zakończyliśmy w Lux interesy z importem i eksportem. |
ВВОЗ ОРУЖИЯ НА ТЕРРИТОРИЮ МЕКСИКИ ЗАПРЕЩЕН | UWAGA: ZAKAZ WWOŻENIA BRONI NA TERYTORIUM MEKSYKU |
- В основном ввоз рабов. | - Głównie niewolnicy. - Niewolnicy? |
- Ввоз-вывоз. | Import - Eksport. |
Ввоз/вывоз. | Import, eksport. |
Но потерял лицензию три года назад за нелегальный ввоз львят для частного зоопарка. | 3 lata temu stracił licencję za przemyt młodych lwów dla prywatnego zoo. Powiedz, że jadę. |
В связи с попытками организовать в городе Бостоне мятеж, направленный на подрыв деятельности правительства его Величества и разрушение общественного спокойствия, запрещается ввоз любых товаров и грузов, прибывших из других колоний или стран. | Ponieważ groźne insurekcje podżegane są w mieście Bostonie, na celu mające obalenia rządy Jego Wysokości i porządku publicznego kompletne zniszczenie, zarządza się, że żadne dobra i towary nie będą dowożone z żadnej innej kolonii ani kraju. |
Ты работаешь на Йосефа? Ага, он предложил мне 1.000$ за ввоз лекарства из Европы. | Chce mi dać tysiąc dolarów za przewóz leków z Europy. |
Мог сдать за распространение наркотиков, незаконный ввоз оружия. | Mógłby cię przyskrzynić za narkotyki, handel bronią. |
Ввоз большой партии героина через Феликстоу (город в Англии на побережье Северного моря), задержанной на полпути по трассе М11 в сервисном пункте Бриченгер. | - Znasz mnie, Aisha. - Och, znam cię, Billy. Pierwszy w kolejce. |
Ввоз большой партии героина через Феликстоу (город в Англии на побережье Северного моря), задержанной на полпути по трассе М11 в сервисном пункте Бриченгер. | Wielki import heroiny przez Felixstowe, złapani w połowie M11 na stacji benzynowej. |
- Но не за ввоз. | Ale to nie był import.. |
Незаконный ввоз оружия. | Handel bronią. |
Я знаю, что ты вела бухгалтерию в маленьком бизнесе своего брата и Шелби... ввоз девушек из Азии и их продажа. | Wiem, że zajmowałaś się księgowością dla swojego brata i Shelby'ego. Sprowadzanie dziewczyn z Azji, by je potem sprzedać. |
ВВОЗ - больше примеров перевода