ФОРСИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ФОРСИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может быть, есть смысл пересмотреть сроки плана "Оверлорд"... и форсировать высадку в Нормандии? | Może należy zmienić termin operacji "Overlord" i przyspieszyć lądowanie w Normandii? |
Но что-то заставляет его форсировать события. | Ale coś bardzo nim wstrząsnęło. |
И это еще одна причина, чтобы задержать продвижение Ворлонов. Мы собираемся форсировать события, доставив сюда Теней когда Ворлоны прибудут. | Drugim powodem opóźnienia marszu Vorlonów jest to, że chcemy mieć pewność, że będą tam również Cienie. |
Я не хочу форсировать события. Людям нужно время чтобы примириться с потерей Джадзии. | Ludzie potrzebują czasu, by się pogodzić ze śmiercią Jadzi. |
Мы не достаточно знакомы. Я не привык форсировать события. Считаю, я – старомоден. | Aby poznać drugą osobę potrzeba dużo czasu. |
Может и правда лучше не форсировать события, Ли. Как раз наоборот. | Niektórzy mogliby uznać to za czas na zmianę nastawienia. |
Мы ведь не хотим форсировать события. Я этим парнем занимаюсь уже два месяца, приятель. | Głaskam tego gościa od dwóch miesięcy, człowieku. |
Препятствие слишком высокое, и я подумал, что лучше не форсировать. | Przykro mi pani Dalrymple, trochę boi się skakać, więc nie chciałem z nią szarżować. |
Будем форсировать реку. | Sforsujemy rzekę. Przyśpieszyć kroku! |
Ну, они не могут наладить свои собственные отношения, поэтому они делают эти ужасные вещи там, где их могут поймать, потому что хотят форсировать процесс. | Nie umieli się porozumieć we własnych związkach, więc zrobili tę straszną rzecz i dali się przyłapać, bo chcieli wymusić porozumienie. |
Его нет! чтобы форсировать изменения. | Odszedł. Zgadza się. Z wielkim poświęceniem zbierałem materiały z całego świata i w jednej chwili przyśpieszyłem ewolucję. |
Нужно форсировать. | Musimy stąd iść. |
Ещё тупые вопросы будут? Пора форсировать события. | Czas przyśpieszyć sytuację. |
Он договорился с кем-то, кого Юрий считал своим другом, и вынудил его тайно продать достаточное число акций, и поэтому Уолтер смог форсировать процедуру поглощения. | Zbliżył się do kogoś, kogo Yuri uważał za przyjaciela i sekretnie wykupił wystarczjącą ilość akcji aby Walter mógł przejąć firmę. |
Мы собираемся попробовать форсировать сверхветовой прыжок. | - Spróbujemy wymusić skok w nadświetlną. |
przyspieszyć/przyspieszać;nasilić/nasilać głos;podnieść/podnosić, podwyższyć/podwyższać;sforsować/forsować;