ВГЛЯДЕТЬСЯ ← |
→ ВГОНЯТЬ |
ВГЛЯДЫВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВГЛЯДЫВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Будучи наделенной способностью вглядываться в прошлые циклы времени, я должна суметь заглянуть и за грань твоего правления. | Jako obdarzona darem widzenia minionych Cykli Czasu powinnam być w stanie wejrzeć poza twój Porządek. |
Вглядываться в звёзды. | Patrzenie w gwiazdy. |
Мудрый человек всегда относится к незнакомцу с уважением, чтобы потом не пришлось пристально вглядываться в лицо врага. | Mądry człowiek zawsze traktuje nieznajomego z szacunkiem, bo może patrzeć w twarz wroga. |
Нет ничего сложнее того, чем вглядываться в чужую жизнь, понимая, кроме того, почему тебе не позволяют этого сделать. | Nie ma nic trudniejszego niż to, kiedy chcesz zajrzeć w czyjeś życie i w tym samym czasie zrozumieć dlaczego on czy ona Ci na to nie pozwala. |
Как бы ни было, наверное, мне не стоит сильно тебя убеждать читать такие драматические истории... когда мне самому после прочтения их... приходится каждый раз идти и зачарованно вглядываться в травинку... сосновую ветку, колос пшеницы... чтобы успокоиться. | W każdym razie, myślę, że nie powinienem namawiać Cię do czytania tak dramatycznych opowieści... podczas gdy sam, po przeczytaniu ich zawsze czuję się zobowiązany iść i popatrzeć na źdźbło trawy na gałąź sosny, na kłos pszenicy żeby się uspokoić." |
То, что я буду вглядываться в лицо каждого прохожего в метро, в надежде увидеть твою улыбку.. | Albo, że będę patrzył na wszystkie obce twarze w metrze, w nadziei, że wypatrzę twój uśmiech... |
Чтобы не пришлось вглядываться в лица прохожих. | Wypatrywanie twarzy w tłumie strasznie męczy. |
Есть ли смысл вглядываться в прошлое? | Po co patrzeć wstecz? |
"Если долго вглядываться в бездну... бездна начинает вглядываться в тебя". | "Kiedy zbyt długo patrzysz w czeluść... czeluść zaczyna patrzeć na ciebie". |
Стоять на краю пропасти и вглядываться в пустоту. | Ten moment na krawędzi niepewności i spoglądanie w pustkę. |
Вглядываться в бездну. | Spojrzeć w otchłań. |
Говорят, если ты будешь слишком долго вглядываться в воду, то вода взглянет на тебя в ответ. | Mówią, że jeśli będziesz się patrzeć wystarczająco długo w jezioro, jezioro zacznie się patrzeć na ciebie. |