ФУНКЦИОНИРОВАТЬ ← |
→ ФУНТ |
ФУНКЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
волновая функция | funkcja falowa |
его функция | to służy |
его функция? | to służy? |
их функция | ich funkcja |
Какая у меня функция | A jakie jest moje przeznaczenie |
Какая у меня функция? | A jakie jest moje przeznaczenie? |
какая у него функция | jakie jest jego przeznaczenie |
Когда я один, функция | funkcjonować... gdy jestem sam |
Когда я один, функция | Mogę funkcjonować... gdy jestem sam |
Когда я один, функция сохраняется | funkcjonować... gdy jestem sam |
Когда я один, функция сохраняется | Mogę funkcjonować... gdy jestem sam |
когнитивная функция | funkcje poznawcze |
меня функция | moje przeznaczenie |
меня функция? | moje przeznaczenie? |
меня, какая у него функция | mnie, jakie jest jego przeznaczenie |
ФУНКЦИЯ - больше примеров перевода
ФУНКЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мм, готовность бомболюка отрицательная функция, красный цвет. | Obwody luku nie reagują. Czerwone światło. |
Резервный контур переключается. Все еще отрицательная функция. | - Obwody rezerwowe też nie reagują. |
Все еще отрицательная функция. | Nadal brak reakcji. |
Моя функция - обследование на предмет биологических заражений, чтобы уничтожать то, что не идеально. | Moja funkcją jest szukanie biologicznych skupisk, i niszczenie tych, które nie są doskonałe. |
- Такова моя функция. | To moja funkcja. |
Что еще за функция... | Jaki rodzaj funkcji |
Такова их функция в нашем обществе. | To ich funkcja w naszym społeczeństwie. |
Физиологическая функция, проявляющаяся в менструальных циклах. | Funkcja fizjologiczna polegająca na wydzielaniu upławów. |
Протокол? Да, это моя главная функция. | To moja nadrzędna funkcja. |
Это очень симпатичная маленькая касса, каковой ей и следует быть, но функция кассы заключается в хранении денег, вы согласны? | Bardzo ładna, ale funkcja kasy z drobnymi polega na tym, że są w niej drobne, prawda? Otóż wczoraj wieczorem miałem klientów płacących gotówką a ja nie miałem drobnych. |
Отныне загадочная функция гипофиза разъяснена! | Przed nauką otwiera się nowa dziedzina: |
Экстрасенсорный талант, не обязательно спящая функция, Джоб. | A tylko budzimy najstarsze. |
Практически каждая жизненно важная функция их организма имеет дублирующую систему на случай, если откажет какой-то основной орган или система. | Prawie każdy ważny narząd i układ ma rezerwowy odpowiednik, na wypadek, gdyby przestał funkcjonować. |
Какова его функция? | Czemu to służy? |
Запрошенная функция потребует 43 минуты. Ожидайте. | Zadanie potrwa 43 minuty. |