ФУНТОВЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ФУНТОВЫЙ фразы на русском языке | ФУНТОВЫЙ фразы на польском языке |
Фунтовый кекс | Ciasto |
ФУНТОВЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ФУНТОВЫЙ предложения на русском языке | ФУНТОВЫЙ предложения на польском языке |
Никаких вампиров, перевозящих ящики? Нет, только 400-фунтовый пьяница, предложивший помыть мне волосы. | Nie, ale 90-kilowy żul zaproponował mi umycie głowy. |
90-фунтовый лабрадор по имени Сеймур. | 45 kilogramowy labrador nazywał się Seymour. |
Прекрасный 15-фунтовый мальчик. | Piękny siedmiokilowy chłopczyk. |
Она как 300-фунтовый верзила в тюрьме. Если хочешь ее победить, ты должен проскользнуть сзади нее, и стукнуть ее по голове прежде, чем она поймет, что происходит. | Jest taka jak mięśniaki w więzieniu, jeśli chcesz z nią wygrać, musisz się cicho zakraść, i walnąć ją w łeb zanim zorientuje się co jest grane. |
Пяти фунтовый пакет, мишек Гамми. | 2,5 kilogramowy worek Gumisiów. |
Проигравший будет обязан надеть на шею этот 25-фунтовый бочонок... и носить его до конца марафона. | Przegrany będzie musiał nosić 11 kilogramową beczułkę na swojej szyi przez resztę zawodów. |
Это 53 000-фунтовый четырехместный автомобиль. | To 4 osobowy sedan za 53000 funtów. |
И пахнет, как 300 фунтовый мертвый парень. | I pachnie jak trzystufuntowy nieboszczyk. |
Хватит мне есть как 500-фунтовый человек. | Muszę przestać jeść, jak facet ważący 225 kg. |
Она всего лишь взглянет на меня и поймет, Я не 185-фунтовый судоходный магнат. | Spojrzy na mnie i od razu będzie wiedzieć, że nie jestem ważącym 80 kilo magnatem transportowym. |
*фунт = 0,454 кг. Пытался украсть 300-фунтовый ксерокс с третьего этажа без лифта? | I który próbował ukraść 150-kilową kserokopiarkę, znosząc ją po schodach z trzeciego piętra biurowca? |
Он 90-фунтовый одуванчик. | Bo mój klient na to nie zasłużył. |
Оставь истории про матерей и детей настоящим журналистам, хорошо? Жду от тебя 10-фунтовый чемодан аморальностей, на моем столе к концу дня - и никаких отмазок. | Czekam na 5 kg parującego syfu. Ma być na moim biurku do końca dnia. Żadnych wymówek. |
Сто восемьдесят трех фунтовый, толстяк! | - 83, grubasie! |
Или никто ничего не видел, или никто не хочет сдавать тех придурков, которые вытащили 800-фунтовый мраморный стол на балкон. | Nikt nic nie widział, ani nikt nie chce wydać tych idiotów, którzy wnieśli 365-kilogramowy marmurowy stół na balkon. |