ХВАСТЛИВЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ХВАСТЛИВЫЙ фразы на русском языке | ХВАСТЛИВЫЙ фразы на польском языке |
ХВАСТЛИВЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ХВАСТЛИВЫЙ предложения на русском языке | ХВАСТЛИВЫЙ предложения на польском языке |
Ты... ты безмозглый... высокомерный, хвастливый старый пустозвон! | Uh, ty...ty nierozsądny... nadęty, hałaśliwy, stary wiatrołapie! |
Безмозглый? Хвастливый? | Nierozsądny? |
- Хвастливый всезнайка. | - Cholerny chwalipięta samochwała mędrek. |
Я не травлю, и я не хвастун, и не хвастливый. | Nie cwaniakuję, nie ważniakuję, nie wymyślam. |
Он рисковал своей жизнью и жизнью Брекки ради собственного тщеславия и гордыни, как хвастливый глупец. | Zaryzykował życie własne i Brecci dla swej próżności i dumy. Chełpliwy głupiec. |
Я не хвастливый человек, Чарли, но это была моя Мона Лиза. | Nie zwykłem się przechwalać, ale to była moja Mona Lisa. |
- И хвастливый. | - I najwolniejszy. |
Он очень хвастливый. | - Jest bardzo wysoki. |
А ты хвастливый. | Przegra dziś z kretesem. |
Грозящим угрожайте, хвастливый ужас взором смерьте". | (Dziewczyna) "Ogień zwalczaj ogniem. "groź zagrożeniom onieśmielaj śmiałków chwałą przerażenia." |
Это просто хвастливый снимок с марлином, которого он поймал в Кении. | Teraz proszę pozwolić mi coś pokazać... To zostało wysłane do mnie wiele lat temu przez starego znajomego z armii. |
И хвастливый. | Nie daje dojśc do słowa. |
Тон у тебя хвастливый, но слова - очень печальны. | W głosie słychać dumę, ale treść była smutna. |