ХРОНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Пыхарь и Хроник | Blantmen i Gaduła |
Хроник | Chronicle |
Хроник | Kronik |
Хроник | Kroniki |
Хроник Наруто | Naruto |
ХРОНИК - больше примеров перевода
ХРОНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
она стала звездой светских хроник | Jest w każdej rubryce towarzyskiej w kraju. |
Лучшие в мире актеры: для трагедий, комедий, хроник, пасторалей, вещей пасторально-комических, историко-пасторальных, трагико-исторических. | Najlepsi aktorzy w świecie, jednako w tragedii, komedii, historii, sielance, sielance komicznej, sielance historycznej... |
А Сэрус видел что-нибудь из исторических хроник? | Czy Sarris widział jakiś dokument historyczny? |
По достоверным источникам "Мирамакс" начинает в эту пятницу работу над экранизацией популярного комикса "Пыхарь и Хроник". | Dobra, tu jest o "Blantmenie i Gadule" "Człowiek z branży mówi mi, że w ten piątek Miramax zaczyna kręcić film będący adaptacją undergroundowego komiksu "Blantmen i Gaduła" |
Он пишет: "Пыхарь и Хроник" и их тупые прототипы Джей и Боб терпимы в малых дозах, если вообще терпимы. | Napisał: "Blantmen i Gaduła i ich głupie alter ego, Jay i Cichy Bob można znieść tylko w małych dawkach. |
"Пыхарь и Хроник" самый кретинский комикс, что я видел. | "Blantmen i Gaduła" to najgorszy komiks, jaki w życiu czytałem. |
"Пыхарь и Хроник наносят удар", сцена 37, дубль первый. Чего вы ждёте? | Blantmen i Gaduła kontratakują, scena 37, ujęcie 1. |
И это не только художественная база, но также, очевидно, характерная база твоей интеллектуальной собственности "Пыхарь и Хроник". Когда оная собственность приобреталась "Мирамакс Филмз",.. ...ты был по закону обязан спросить нашего разрешения на передачу всей концепции новым владельцам. | A ponieważ stanowimy nie tylko podstawę artystyczną lecz również same postaci do twojej własności intelektualnej czyli Blantmena i Gaduły to w chwili gdy wspomniana własność została zakupiona przez Miramax byłeś prawnie zobowiązany pozyskać naszą zgodę na przeniesienie postaci na inne media. |
"Мировая премьера: "Пыхарь и Хроник"" - Это было круто. | #Ale tak naprawdę jestem tylko delikatnym artystą |
Я не разбираюсь в кино, но должен сказать, что "Пыхарь и Хроник" - потрясный! | Nie zmuszaj mnie, żebym cię zastrzelił, Justice. |
- Из Хроник Акаши, записи всех вибраций этой планеты. | Pochodzi z kosmicznego rejestru, zapisu wszystkich wibracji pochodzących z naszej planety. |
Мой дом... Я... наконец-то нашел его. 300)}Спецвыпуск Ураганных Хроник Наруто! | To miejsce, do którego mogę wrócić, jest przy tobie. |
Спецвыпуск Ураганных Хроник Наруто! | Kiedy Sanbi będzie poniżej bariery, nastąpi reakcja. |
97)}В следующем эпизоде 363)}Исчезновение В следующей серии Ураганных Хроник Наруто: "Исчезновение когда доберутся до источника столпа света? | Naruto, są oznaki, że był tu Sasuke. |
500)}(Хаято Датэ - режиссер Ураганных Хроник Наруто) 426)\3cHE7E9F2}п о д с к а з к а | Wyłaź! |