ХРЫЧ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
старый хрыч | ty stary patałachu |
Сэмми, старый хрыч | Sammy, ty stary patałachu |
Этот старый хрыч | Ten stary |
ХРЫЧ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Моуз Харпер? Этот старый хрыч ещё жив? | Ten stary dureń jeszcze żyje? |
Сбежать хочешь, старый хрыч? | tary głupcze! Dokąd biegniesz? |
старый хрыч Долбень Фонсуотер, тут как тут. | Stary Matoł Fauncewater. |
Старый хрыч! Когда вернётся домой, я ему устрою! | Stary drań, kiedy wróci to mam zamiar wbić mu szpilkę w ucho! |
- Чертов старый хрыч! | Cholerny śmieć! |
Ладно, ладно, старый хрыч! | Dobra, dobra, ty stara pierdoło! |
Как он, этот старый хрыч? | Co tam u tego starego gronostaja? |
Вы солгали. Просто подумали, что я безумный старый хрыч. | Myślała pani, że jestem świrem. |
Он просто злобный старый хрыч. | To jest stary piernik! |
Сукин сын, кретин, старый хрыч! | Durny matkojebca drutociąg skurwysyn dupek pendejo |
Ну же, Пайекрофт, старый хрыч! | No chodź, Pyecroft, ty stary pierniku. |
Ха-ха! Как бы не так! Он же извращенец - этот старый хрыч! | Też mi coś, ten stary drań ma przecież sklerozę! |
Сэмми, старый хрыч! | Sammy, ty stary patałachu. |
Этот хрыч? - Я серьезно. | Naprawdę. |
Старый хрыч. | Jesteś głupim, starym sukinsynem. |