ХУДЕНЬКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
худенький | kościsty |
ХУДЕНЬКИЙ - больше примеров перевода
ХУДЕНЬКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- А Янкель - худенький, он... | Ja jestem Jankiel! |
А ты, мой маленький мужчина... что-то ты очень худенький. | l mojemu małemu mężczyżnie. Jesteś taki chudy. |
Знаете, из меня получается сказочная негритянка, хотя я худенький и белый! - Еще по выпивке за мой счет? | Wiecie, jak na chudego, białego chłopaka, to cudowna ze mnie, czarna kobieta! |
По крайней мере, никто не станет давать ему работу только чтобы заставить его молчать. Ах, какой худенький мальчик, правда? | No niezły przystojniak, nieprawdaż? |
И вот приходит худенький подросток с вот такими бровями и кричит: "Диего, я хочу показать вам свои картины". | Był ten kościsty dzieciak z brązowymi oczami który krzyczał na mnie. "Diego, chcę ci pokazać moje obrazy!" |
Ты такой худенький! | Tak się boję. |
Какой ты худенький. | Wyglądasz chudo. |
"Но ты такой худенький!" "Сказал, больше не хочу!" Боги едят жертву. | - "Spójrz na siebie, sama skóra i kości" - "Mam już dość, zrozumiano?" |
Но Тим был худенький, как щепочка. | Był taki leciutki. |
-Худенький! | - Chudzielec! |
Так почему бы вам не повернуться? Чтобы позволить мне посмотреть, как вы уносите свой худенький зад к черту из моего клуба. | Więc może się odwrócisz, a ja popatrzę na twój kościsty tyłek, jak będziesz stąd wychodziła. |
Мой зятёк такой худенький. | Mój szwagier stracił na wadze. |
Ты теперь не худенький мальчик. Взрослый парень. | Nie jesteś już chudym podrostkiem, ale dorosłym mężczyzną. |
Он худенький мальчик. | Jest delikatnym dzieckiem. |
Ты такой худенький. | Wyglądasz chudziutko. |