ШЕВЕЛИТЬ ← |
→ ШЕВЕЛЬНУТЬ |
ШЕВЕЛИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ШЕВЕЛИТЬСЯ фразы на русском языке | ШЕВЕЛИТЬСЯ фразы на польском языке |
двигаться! Не шевелиться | ruszaj się |
могу шевелиться | mogę się ruszać |
не шевелиться | nie ruszać |
Не шевелиться | Nie ruszać się |
не шевелиться | się nie ruszać |
Они сказали мне не шевелиться | Powiedzieli mi, żebym się nie ruszał |
перестал шевелиться | przestał się ruszać |
перестал шевелиться | przestało kopać |
шевелиться | ruszać |
шевелиться | ruszać się |
шевелиться | się ruszać |
шевелиться быстрее | działać szybko |
шевелиться и | ruszać i |
шевелиться и | się ruszać i |
шевелиться? | rusza? |
ШЕВЕЛИТЬСЯ - больше примеров перевода
ШЕВЕЛИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ШЕВЕЛИТЬСЯ предложения на русском языке | ШЕВЕЛИТЬСЯ предложения на польском языке |
Если вы не будите шевелиться. | Proszę się nie ruszać. |
- Не шевелиться. | - Spokojnie. |
Но через несколько недель этот молодой человек должен серьезно задуматься о своем положении и начать, наконец, шевелиться. | Ale po kilku tygodniach przychodzi czas na zastanowienie. Czas na ruszenie tyłka. |
Я постараюсь не шевелиться. | - Postaram się nie wiercić. |
Он уйдет от нас, если мы не будем шевелиться. Этот мужик слишком шустрый. | Słuchaj, mówię ci, jak się nie ruszymy, to zniknie. |
Они злобны и злопамятны, так что приходится шевелиться. | Są złośliwi i okrutni, więc szybko się wymieniają. |
Hаyчy твой мозг шевелиться | Twój umysł musi nauczyć się błąkać bez celu. |
Так, всем к стене! Не шевелиться! | Do ściany, wszystkie! |
Конечно, когда нет больше никого на озере, чтобы доставлять... так что мне приходится шевелиться. | Ale nad jeziorem nie ma wtedy nikogo... więc idzie mi dużo szybciej. |
Давайте сюда. Так, не шевелиться! | Dalej, do środka! |
Такое ощущение, будто там что-то шевелиться. | Poczułem, jakby coś się tam poruszyło. |
Она должна все тщательно рассмотреть. ...как он больше не может шевелиться. | Musi zdać sobie sprawę, że jest zupełnie bezwładny. |
Но когда они начинают там шевелиться, от зуда с ума можно сойти! Как думаешь, их можно есть? Ты что, рехнулся? | Najgorsze że kiedy zaczynają się... ruszać zaczyna strasznie swędzić. |
Постарайся не шевелиться. | Nie ruszaj się, dobrze? |
После такого удара по голове нельзя шевелиться. | Nie porusza się kogoś, kto został uderzony w głowę. |
ШЕВЕЛИТЬСЯ - больше примеров перевода
ruszać się, poruszać się;ożywiać się;odzywać się, lęgnąć się;burzyć się;ruszaj (że) się, ruszajcie się;