Czasownik
шевельнуться
ruszyć się
poruszyć się
rozruszać się
Przenośny odezwać się
Przenośny ożywić się
ШЕВЕЛЬНУТЬ ← |
→ ШЕВЕЛЮРА |
ШЕВЕЛЬНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дышать, не могла шевельнуться | oddychać ani się ruszać |
могу шевельнуться | mogę się ruszyć |
не могла шевельнуться | ani się ruszać |
Не могу шевельнуться | Nie mogę się ruszyć |
шевельнуться | się ruszać |
шевельнуться | się ruszyć |
ШЕВЕЛЬНУТЬСЯ - больше примеров перевода
ШЕВЕЛЬНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Попробуй только шевельнуться... | Jeśli się stąd ruszysz... |
Не могу шевельнуться. | /Nie mogę się poruszyć. |
Не могу шевельнуться. | /Nie mogę się ruszyć. |
Я шевельнуться не могла, но это было здорово. Я и не знал, что он гей! – Ну да! | Nie mogłam się ruszyć ale było wspaniale. |
Шевельнуться отдельно от тебя невозможно. | - Ograniczasz mnie. - Zamknij się. |
Я не могу шевельнуться. | Widzieliśmy się gdzieś wcześniej |
-Страшно, не можем шевельнуться. | - Zmroził nas strach. |
Нет сил думать, шевельнуться. | Nie mogę myśleć, nie mogę się ruszać. |
Он не успел и шевельнуться. | /Nie mógł ostrzec swoich ludzi. |
Не могу шевельнуться. | - Bardzo ciasno. Ruszyć się nie mogę. |
Я не знаю, но боюсь шевельнуться. | Nie wiem, ale boję się ruszyć. |
Я не могла шевельнуться. Я не могла остановить их. | Nie mogłam ich powstrzymać. |
Ты днями не можешь шевельнуться, не можешь говорить. | Dniami nie możesz się ruszać ani mówić. |
В этом одеянии не шевельнуться. | W tym się nie da ruszać. |
Без моего ведома никто и шевельнуться не смеет. - Я понял. | Nic nie dzieje się bez mojej wiedzy. |
ruszyć się, poruszyć się;ożywić się, rozruszać się;odezwać się;powstać;