ШЕЛЕСТОК ← |
→ ШЕЛКОВИСТЫЙ |
ШЁЛК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ваша заявка на шелк | Pański wniosek radcowski |
Ваша заявка на шелк навряд ли провалится | Pański wniosek radcowski nie mógłby upaść |
дать мне рекомендацию на шелк | mi dać referencje |
заявка на шелк | wniosek radcowski |
заявка на шелк навряд ли провалится | wniosek radcowski nie mógłby upaść |
и шелк | i jedwab |
Интервью на шелк | Rozmowa o radcostwie |
как шелк | jak jedwab |
как шёлк | jedwabiscie |
Леди Шёлк | Silk Lady |
Лен и шелк | Len i jedwab |
может дать мне рекомендацию на шелк | może mi dać referencje |
на шёлк | do Rady Królewskiej |
на шелк | o radcostwie |
рекомендацию на шелк | referencje |
ШЁЛК - больше примеров перевода
ШЁЛК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
О-о! Это разве не шелк? | Łał, czy to jedwab? |
Я подбирала шелк от одежды госпожи. | To są skrawki jedwabiu z ubrań Pani. |
Раз искусственный шёлк липнет к чулкам, а в кримпленовом платье я похожа на библиотекаршу - спасибо, Валери, - то остаётся только светло-голубой люрекс, а он всё ещё в химчистке. | Skoro sztuczny jedwab lepi się do rajstop, a w kremplinie wyglądam jak bibliotekarka – dzięki, Valerie – to mam tylko tę niebieską z lurexu, która jest w pralni. |
Шелк? И браслет тоже? | I bransoletka. |
В следующий раз я привезу вам зелёный шёлк на платье. | Następnym razem przywiozę ci zielony jedwab na suknię. - Oh, Rhett. |
Это шёлк с корабля. Значит, он был тут ночью. | Ktoś tu wczoraj był. |
К вашей нежной коже подойдёт светло– Зелёный шёлк. | Będzie ci do twarzy w seledynach |
Пуленепробиваемая форма. Ткань лёгкая, как шёлк. | Kamizelka kuloodporna, cienka jak jedwab. |
Как шелк! | Jaki jedwabisty. |
Шёлк сохраняет крепость. Возьми в моей комнате, под кроватью. | Są pod moim łóżkiem. |
Мне - янтарь и яшму, а Тирзе - шелк. | Bursztyn i szmaragdy dla mnie. Jedwab dla Tirzy. |
Позолота. Обивка - чистый Дамасский шелк. | Oryginaéne zlocenia, adamaszkowe obicia. |
- Мне нравится шёлк. | -Lubię jedwab. |
Мавританский шелк прекрасно гармонирует с христианскими доспехами. | Arabskie jedwabie pasują do twojej chrześcijańskiej zbroi. |
Будут резать друг друга, пока шёлк не пропитается кровью. | Walczą o jedwab, żeby później nasączyć go własną krwią. |