ШЕЛКОВОСТЬ ← |
→ ШЕЛКОПРЯД |
ШЁЛКОВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
возглавляешь Шелковый путь | założycielem Jedwabnego Szlaku |
Забыв свой шелковый | Odrzuciła jedwabną |
Забыв свой шелковый наряд | Odrzuciła jedwabną suknię swą |
Забыв свой шелковый наряд, Отбросив | Odrzuciła jedwabną suknię swą Odrzuciła |
Один шелковый платок | Jedwabna chusteczka |
сайта Шелковый путь | Jedwabnego Szlaku |
свой шелковый | jedwabną |
свой шелковый | Odrzuciła jedwabną |
свой шелковый наряд | jedwabną suknię swą |
свой шелковый наряд | Odrzuciła jedwabną suknię swą |
свой шелковый наряд, Отбросив | Odrzuciła jedwabną suknię swą Odrzuciła |
ты возглавляешь Шелковый путь | jesteś założycielem Jedwabnego Szlaku |
Шелковый | Jedwabna |
шелковый | jedwabnego |
Шелковый | Jedwabny |
ШЁЛКОВЫЙ - больше примеров перевода
ШЁЛКОВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Высокий шелковый цилиндр, жизнь актера для меня. | Chodźmy, do teatru. Ah życie aktora, |
А теперь, побрательнички, невод шелковый тащите. | A teraz , braciszkowie, sieć przynieście. |
Шелковый чулок был найден за окном. | Za oknem znaleziono jedwabną pończochę. |
Ты немедленно пойдешь и купишь себе двусторонний, шелковый, вечерний галстук. | Natychmiast pójdziesz kupić sobie dwustronną, jedwabną, wieczorową muszkę. |
Мой смокинг, мой шелковый смокинг. | Mój smoking, mój jedwabny smoking. |
Видите этот шелковый халат? | Jedwabny szlafrok. |
Я положила голубой галстук и лиловый шёлковый жилет. | Wkładam pana niebieski krawat i bladofioletową jedwabną koszulę |
В своей книге вы описали белый шёлковый шарф. | W swojej książce opisuje pani biały szal. |
Надев шелковый халат другого человека... | Przywdziewając cudzy szlafrok... |
Он просто шелковый чулок, набитый дерьмом. | Jest tylko kupą gówna w jedwabnych pończochach. |
Вы, сэр шелковый чулок, набитый дерьмом! | Jest pan, sir... kupą gówna w jedwabnych pończochach! |
Теперь надо набрать на рассвете в шелковый платок папоротниково семя... | Myślę, że warto spróbować. |
Шелковый смокинг за 1189$ от Мисс Сары Уиссинджер. | Jedwabną bonżurkę wartą 1189 $ od panny Sary Wissinger. |
Он шёлковый. Классное платье будет на свадьбу. | Jedwabny, więc będzie na suknię ślubną. |
Пришла забрать свой шелковый костюм для сегодняшнего вечера. | Odbieram suknię na wieczór. |