ШИЛЛИНГ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Будет стоить вам шиллинг | Będzie kosztować cię szylinga |
вам шиллинг | cię szylinga |
Дэйв Шиллинг | Dave Shilling |
королевский шиллинг | królewskiego szylinga |
королевский шиллинг Ради | królewskiego szylinga dla |
королевский шиллинг Ради Веллингтона | królewskiego szylinga dla Wellingtona |
королевский шиллинг Ради Веллингтона и | królewskiego szylinga dla Wellingtona i |
Мистер Шиллинг | Pan Schilling |
мистер Шиллинг | panie Shilling |
мне шиллинг | szylinga |
стоить вам шиллинг | kosztować cię szylinga |
Уорен Шиллинг | Warren Szyling |
Шиллинг | Schilling |
Шиллинг | Shilling |
Шиллинг | Szyling |
ШИЛЛИНГ - больше примеров перевода
ШИЛЛИНГ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Скажем, шиллинг. | - Niech będzie szyling. |
Начиная с 3 августа для всех рабочих этой шахты зарплаты будут сокращены на 1 шиллинг 2 пенса. | OD 3 SIERPNIA OBNIŻA SIĘ STAWKI O 1 SZYLINGA I 2 PENSY ZA ZMIANĘ WSZYSTKIM PRACOWNIKOM KOPALNI. |
Хорошо. отныне за каждую царапину на лице получишь по пенни, шесть пенсов за кровоподтек, шиллинг за синяк под глазом, 2 шиллинга за сломанный нос. | - Tak. Dobrze. Od dzisiaj dostaniesz pensa za każdy ślad na twarzy, sześć pensów za zakrwawiony nos, szylinga za podbite oko i dwa za złamany nos. |
- Если до краев, то потянет на шиллинг. | Czy do pełna? Czyli miarkę z Przylądka Horn? |
- Пенни. То есть, шиллинг. | Do pełna. |
Лоуренс, один шиллинг в неделю. | Szylinga na tydzień? |
Так что я кладу вам шиллинг - и не торгуйтесь. | Dam najwyżej szylinga. Zgadzasz się albo nie. |
Так что, кладу вам шиллинг, и не торгуйтесь. | Dam najwyżej szylinga. Zgadzasz się albo nie. |
-Шиллинг | - Szyling? |
У Вас есть шиллинг? | Ma pan szylinga? |
За три фунта и один шиллинг. | 3 funty 1 szyling. |
Пехотный полк генерал-лейтенанта Гейла отличившийся в ходе недавних боёв набирает пополнение на место тех ветеранов выходящих в отставку с пенсией один шиллинг в день. | Regiment Piechoty dowodzony przez gen. Charlesa Gale'a, wyróżniający się w ostatnich walkach, potrzebuje ludzi w miejsce weteranów, którzy dosłużyli się renty w wysokości szylinga dziennie. |
Поскольку в силу нынешних обстоятельств скоро последует бесчисленное количество исков против вас за просроченные долги а ваш кредит настолько исчерпан что вам вряд ли удастся собрать даже шиллинг. | Proszę wziąć pod uwagę, że wkrótce... zostaną panu wytoczone liczne procesy... o dawno zaciągnięte długi... oraz, że ma pan tak złą reputację, iż nie ma nadziei, by cokolwiek panu pożyczono. |
Вчера он поставил один шиллинг на Хитрого Парня в Редкаре и выиграл девять. | Przepadali za sobą. |
Шиллинг. | Szyling. Dosyć. |