ШИПЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
шипеть | syczeć |
ШИПЕТЬ - больше примеров перевода
ШИПЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Могут сквозь зубы шипеть и свистеть, словно дырявый насос. | /Niektórzy się śmieją przez zęby /Świszcząc i sycząc jak wąż |
Есть люди, на которых бесполезно шипеть. | Niektórych nie uciszysz. |
Ненавижу, когда меня вынуждают шипеть. | Nie lubię być tak traktowana. |
Алладин испугался, когда лампа начала шипеть и дымиться. | Aladyn zdziwił się, gdy lampa zaczęła syczeć i dymić. |
- Хорош мне в ухо шипеть. | - Peters, przestań tak rzęzić. |
Просто вид вскочить перед ваши вкусовые рецепторы... А потом сорвать назад и шипеть. | Takie, które koją podniebienie i skwierczą. |
Если тебя это заводит, то не шипеть же мне из-под камня? | - To cię podnieca, jak widzę. |
Дело сделано, так что шипеть на меня смысла нет. | Już jest gotowy, więc krzyki nic nie dadzą. |
Не могу сказать, что мне не понравилось наблюдать за женскими склоками, но если вы, дамочки, не перестанете шипеть друг на друга, закончится все тем, что я вас обскачу. | Nie twierdzę, że nie bawią mnie babskie bójki, ale, dziewczyny, jeśli nie przestaniecie na siebie syczeć, pewnie zostanę prezydentem! |