ШКВАЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Белый шквал | Biały szkwał |
метеоритный шквал | meteoru |
метеоритный шквал | uderzenie meteoru |
Шквал | Lawina |
Шквал | Squall |
шквал | szkwał |
шквал международного | międzynarodową burzę |
шквал международного дерьма | międzynarodową burzę |
шквал международного дерьма | międzynarodową burzę gówna |
ШКВАЛ - больше примеров перевода
ШКВАЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Шквал оваций! | Podobało im się! |
Дэн ее тоже видел. Потом всю кабину озарил слепящий свет, налетел мощный шквал ветра. | Kiedy przelatywało, cała kabina rozbłysnęła oślepiającym blaskiem. |
В попытке самоубийстве Алекса виноваты люди науки. На министра обрушился шквал претензий. | Psychiatrzy winni próby samobójczej Minister pod ostrzałem |
-Это Просто шквал. | - Tylko fala. |
-Это Просто шквал ногами. | - To tylko fale. |
БЕЛЫЙ ШКВАЛ | S Z T O R M |
Белый шквал. | Biały szkwał. |
Мы попали в шквал! | - Prawdę. |
Вы видели белый шквал когда-нибудь до этого случая? | - Nie. Czy przed wypadkiem widział pan biały szkwał? |
Но не белый шквал! | Poza białym szkwałem? |
Национальная метеорологическая служба считает белый шквал выдумкой. | Narodowa Służba Meteo twierdzi... że biały szkwał jest wytworem wyobraźni. |
Ѕыл шквал обвинений. | Od cholery materiału obciążającego. |
Бивер, будьте осторожны! Штормовое предупреждение. Пятибалльный шквал, к юго-западу от вас. | Tu 36 Victor, radzimy kurs południowo-zachodni... |
Тебе больше пригодилось бы хоть какое-нибудь представление о синусах и косинусах. Еще лучше было бы, если бы ты мог предвидеть шквал, чтобы вовремя убрать брамсели. | Bardziej by ci się przydała znajomość sinusów i cosinusów. |
Шквал огня обрушился сегодня на отель и казино "Ривьера" во время Международного съезда поклонников Элвиса. | /W hotelu Riviera / wybuchła strzelanina /podczas Międzynarodowego / Tygodnia Elvisa. |