ВЕРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Lady Вера | Lady Vera |
Lady Вера | lady Vero |
а Вера | a Vera |
а вера | a wiara |
Алоэ Вера | Aloe Vera |
алоэ вера | aloes |
алоэ вера | aloesu |
была вера | była wiara |
была вера в | była wiara |
в лекарство, вера | jest lekarstwem |
Ваша вера | Pani wiara |
ваша вера | Twoja wiara |
ваша вера | twoją wiarę |
Ваша вера | Wasza wiara |
Ваша вера будет | Wasza wiara została |
ВЕРА - больше примеров перевода
ВЕРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Согласно моим записям, ваше имя Вера. | Według moich notatek nazywasz się Vera? |
Вера, когда вы ели в последний раз? | Vero, kiedy ostatnio jadłaś? |
С последней схваткой показалась головка ребёнка, Вера. | Przy tym skurczu urodziła się główka. |
Вера людей в колдовские чары, по-видимому, стара как мир. | Wiara w guślarstwo i czary jest najprawdopodobniej tak stara jak rodzaj ludzki. |
Вера в злые чары, колдовство и ведьм - это результат наивных представлений о таинстве мироздания. | Wiara w złe duchy, gusła i czary są rezultatem naiwnego pojmowania nieznanych zagadek wszechświata. |
Вера Маркал, это посол Трентино. | To jest pani Vera Marcal. - Ambasador Trentino. |
Вера Маркал, знаменитая танцовщица. - Неужели? | - To jest Vera Marcal, słynna tancerka. |
А Вера не дала вам пощечину? | - Dlaczego Vera nie uderzył cię w twarz? - Uderzyła. |
Вера, нам надо торопиться. | Musimy działać szybko. |
Вера! | Och, Vera! |
Это наша непоколебимая вера в себя... это наша надежда на молодежь... которой предстоит продолжить работу заложеной пред нею в бурные годы... мятежа 1918 года в Мюнхене... который уже является частью национальной истории Германии. | To nie zachwiana wiara w siebie jest nadzieją dla młodych że będą kontynuować dzieło podjęte w ciężkich czasach rewolty w 1918 w Monachium które już jest częścią historii narodu niemieckiego. |
Итак, будем верить и молиться, пусть даже языческим богам! .. Покуда есть вера, есть утешение. | Wierzę, że modlitwa, nawet do pogańskiego boga, przynosi pocieszenie tak długo jak długo jest wypowiadana z oddaniem. |
Моя вера была многолика - в ней были и добро, и зло... | Moja wiara ma wiele odcieni, dobrych i złych stron. |
Капитан Прингл, моя вера в армию потрясена до основания. | Kapitanie Pringle, całkowicie straciłam zaufanie do armii. |
В это время большинство подданных Ричарда уже оплакивали его смерть ... но вера Айвенго в то, что его король жив вела его в поисках от замка к замку... | Większość z poddanych pogodziła się z myślą, że król zginął. Ale wiara Ivanhoe, w to że jego król wciąż żyje gnała go w niekończącą się podróż od zamku do zamku aż w końcu przybył do Austrii. |