ЩЕБЕТАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЩЕБЕТАТЬ фразы на русском языке | ЩЕБЕТАТЬ фразы на польском языке |
щебетать | ćwierkać |
щебетать | ćwierkają |
ЩЕБЕТАТЬ - больше примеров перевода
ЩЕБЕТАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЩЕБЕТАТЬ предложения на русском языке | ЩЕБЕТАТЬ предложения на польском языке |
Иль щебетать как щеглы. | / - Inni ćwierkają jak wróbelki. |
Хватит щебетать, Найджел. | Przestań ględzić, Nigel. |
Это поможет нам отсеять наиболее злобных, к которым, я уверена, ты не относишься. Эй, я прямо сейчас пойду туда щебетать. | Pozwoli nam to wybrać tych najbardziej złych, do których na pewno nie należysz. |
Можно щебетать, что каждый день это дар, тормозить, нюхая цветочки, но повседневная жизнь разносит всё это в пух и прах. | Mówisz że każdy dzień to dar, zatrzymujesz się żeby powąchać różę. Ale normalne życie jest zupełnie inne. |
Мне на ушко мило щебетать | I do ucha mi ćwierkają |
Начинаешь щебетать со всеми подряд, не можешь держать себя в руках. | Zaczepiasz ludzi i nie możesz siedzieć cicho. |
Только две вещи заставляют Томаса Брауна щебетать - это Бог и кексы. | Są dwie rzeczy, które rozweselają Thomasa Brown, Bóg i ciasta. |
Терпеть не могу, когда вы начинаете щебетать на своем птичьем языке. | Przeciwko czemu? Ok, nienawidzę kiedy robicie takie bliźniaczo straszne miny. |
20 минут щебетать. | 20 MINUT TWITTOWANIA |
*Я пташка на* *Крыле* *Но если я начну* *Щебетать* | /Jak ptak latam /Gdy tylko cykam |
Они могут щебетать или свистеть. | Może ćwierkać. Może gwizdać. |
Вставай! Ты такой вкусный. Если эта птица не перестанет щебетать о моей маме, я сломаю ей ебаный клюв. | Jeśli ten ptak dalej będzie jechał po mojej mamie, przyjebię mu w dziób! |
Может теперь, когда мы наконец встретились, она перестанет о тебе щебетать. | Może wreszcie przestanie o tobie gadać, gdy już cię poznałem. |
Я хочу представить тебе Ши Дэниэлса, этот мастер и профи расскажет о том что нужно щебетать в головку Джулианы. | Przekażę ci opatentowaną metodę, jak sprawić, by małe ptaszki latały nad głową Jules. Dobra. |
Вы пропустите все празднество, если будете сидеть здесь и щебетать, как воробьи. | - Matko. - Przegapicie przyjęcie plotkując tutaj. |
ЩЕБЕТАТЬ - больше примеров перевода