ЩЕДРО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
было очень щедро | było bardzo hojne |
Как щедро | Hojnie |
Как щедро | Jakie to hojne |
очень щедро | bardzo hojne |
Очень щедро | To bardzo hojne |
очень щедро делился | dawał wielkie łapówki |
очень щедро делился | wielkie łapówki |
очень щедро делился с | dawał wielkie łapówki |
очень щедро делился с | wielkie łapówki |
очень щедро делился с американскими | dawał wielkie łapówki amerykańskiej |
очень щедро делился с американскими | wielkie łapówki amerykańskiej |
очень щедро делился с американскими спецслужбами | dawał wielkie łapówki amerykańskiej służbie bezpieczeństwa |
очень щедро делился с американскими спецслужбами | wielkie łapówki amerykańskiej służbie bezpieczeństwa |
очень щедро с | bardzo hojne z |
очень щедро с | bardzo wspaniałomyślne z |
ЩЕДРО - больше примеров перевода
ЩЕДРО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
так долго успешно вёл свои дела лишь потому, что очень щедро делился с американскими спецслужбами. | skutecznie działał tak długo ponieważ dawał wielkie łapówki amerykańskiej służbie bezpieczeństwa. |
После того, как вы всё обдумаете, взвесите все "за" и "против" и решите, что Гип невиновен, вас щедро вознаградят. | I gdy już wystarczająco się naradzicie... rzetelnie ocenicie dowody... oraz zdecydujecie o niewinności, zostaniecie hojnie wynagrodzeni. - Zrozumieliście? |
- Д-да. Как щедро с вашей стороны. | To bardzo ładnie z waszej strony. |
Все ваши убытки были компенсированы нашим казино, регулярно и весьма щедро. | Twoje straty w interesach by_BAR_y hojnie refundowane przy stole gry. |
- Щедро - 5 долларов за цветы. | - Tak byś okazał swą wdzięczność? |
А почему так щедро? | Skąd taka hojność przy podziale? |
Всего на пару месяцев, но платит щедро. | Tylko na kilka miesięcy, ale nieźle płaci. |
Это не щедро. | To niezbyt szczodre. |
И нам заплатили за это, причем щедро. | Już nam zapłacono i to dość dobrze. |
Ну, есть страховка, но некоторые её виды распространяются... ..как бог на душу положит и даже менее щедро. | Cóż, będzie ubezpieczenie... Ale firmy ubezpieczeniowe działają w tajemniczy sposób... tak jak Bóg, ale nie są w połowie tak hojne. |
Вы будете щедро вознаграждены. | Zostaniesz hojnie wynagrodzony. |
- Кукла. За неё она щедро заплатит. | - Lalkę za którą hojnie zapłaci. |
- Как щедро с твоей стороны. | To wielka hojność z pana strony. |
Кажется, я слишком щедро наполнил бокалы. | Nie, nie. |
Пятнистый Волк щедро отблагодарит меня за это. | A Cętkowanego Wilka już ręce świerzbią... |