ЭКСПАНСИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЭКСПАНСИЯ | EXPANSE |
ЭКСПАНСИЯ | THE EXPANSE |
ЭКСПАНСИЯ Сезон 2 | Tłumaczenie: kat Korekta: Igloo666 |
ЭКСПАНСИЯ Сезон 2, серия | Tłumaczenie: kat Korekta: Igloo666 |
ЭКСПАНСИЯ - больше примеров перевода
ЭКСПАНСИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Экспансия "цивилизованного общества" - ясное тому подтверждение. | Cała przestrzeń społeczna stała się jego portretem. |
Экспансия на Средний Запад. | rozwój w środkowo-zachodnich stanach. |
Начинается экспансия ференги в Гамма квадрант. | /Ekspansja Ferengich do Kwadrantu /Gamma niedługo się rozpocznie. |
А как же международная экспансия? | Dobra, a co z wejściem na międzynarodowe rynki? |
Экспансия это здорово. | Rozbudowa jest zdrowa. |
Ни экспансия, ни империя для ничего не значат. | Takie słowa jak "ekspansja" i "imperium" nic nie znaczą. |
Экспансия, смысл моего существования, не свершится. | Na Expansion i przyczyna mojego istnienia, zakończy się |
"ЭКСПАНСИЯ" Сезон 2, серия 1 "Сейф" | THE EXPANSE [2x01] Bezpieczni Tłumaczenie: kat Korekta: Igloo666 Oin Synchro WEB-DL: |
"ЭКСПАНСИЯ" Сезон 2, серия 3 "Помехи" | THE EXPANSE [2x03] Zakłócenia Tłumaczenie: kat Korekta: |
"ЭКСПАНСИЯ" Сезон 2, серия 5 "Дом" | THE EXPANSE [2x05] Dom Tłumaczenie: kat Korekta: Oin Synchro WEB-DL: |
"ЭКСПАНСИЯ" Сезон 2, серия 2 "Двери и углы" | THE EXPANSE [2x02] Drzwi i kąty Tłumaczenie: kat Korekta: Igloo666 Oin Synchro WEB-DL: |
Авторы телеверсии - Марк Фергус и Хоук Остби. "ЭКСПАНСИЯ" Сезон 2, серия 7 "Седьмой человек" | THE EXPANSE [2x07] Ten siódmy |
"ЭКСПАНСИЯ" Сезон 2, серия 10 "Каскадный эффект" | Korekta: Oin |
"ЭКСПАНСИЯ" Сезон 2, серия 12 "Чудовище и ракета" | Tłumaczenie: kat Korekta: Igloo666 |