ЭКСПЛУАТАЦИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЭКСПЛУАТАЦИЯ фразы на русском языке | ЭКСПЛУАТАЦИЯ фразы на польском языке |
Эксплуатация | Wykorzystywanie |
эксплуатация | wyzysk |
Эксплуатация начинается | Wykorzystywanie zaczyna się |
Эксплуатация начинается дома | Wykorzystywanie zaczyna się w domu |
ЭКСПЛУАТАЦИЯ - больше примеров перевода
ЭКСПЛУАТАЦИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЭКСПЛУАТАЦИЯ предложения на русском языке | ЭКСПЛУАТАЦИЯ предложения на польском языке |
Потому что мне все это нравится, а вот тебя беспокоит какая-то эксплуатация. | Bawi mnie to. |
Флуорисценты... Эксплуатация по-времени в 10 раз выше, чем у обычной лампочки. ... используют только четверть необходимой энергии... | Fluorescencyjne - o żywotności dłuższej od zwykłej żarówki, zużywające ćwierć jej mocy. |
Их эксплуатация прекращена более 80 лет назад. | Wycofano je 80 lat temu. |
А шокирует нас капиталистическая эксплуатация. | Tylko przygłusza ją kapitalistyczny wyzysk. |
Резня или хищническая эксплуатация недр? | Masakry czy rabunkowe odkrywki? |
итак, что я пытался и сделал, это я попытался и нашёл пути эксплуатации... и мне нравится слово "эксплуатация"... эксплуатация через пропаганду и телевидение... северозападного музыкального сообщества в целом. | Nie cierpię kategorii GRUNGE. Po prostu lubię głośną muzykę bez etykietki grunge. |
Эксплуатация начинается дома. | Wykorzystywanie zaczyna się w domu. |
Эксплуатация начинается дома. | /Wykorzystywanie zaczyna się w domu. |
Это - эксплуатация другого вида для вашей собственной выгоды. | Wy cynicznie wykorzystujecie inne rasy, dla swoich własnych celów. |
Капиталистическая эксплуатация царила много веков. | Chociaż kapitaliści są od wieków, do dziś nie umieją komponować. |
"Если вы ищите Джо Купера, поезжайте туда, где происходит самая отвратительная, бесстыдная эксплуатация детей на свете." | Jeśli szukacie Joe Coopera, sugeruję wam rozejrzeć się w najohydniejszym i najpodlejszym miejscu na tej planecie, gdzie wykorzystuje się dzieci. |
- Но это эксплуатация! | - Ale to jest wykorzystywanie! |
- Да, только рабочее движение. У нас общий враг - эксплуатация! | Ze względu na tych samych wrogów- Wyzysk. |
Я выражаю нашу бесконечную благодарность товарищу Сталину, который ведет нас к светлому будущему, где все люди будут равны! Где эксплуатация и издевательства будут невозможны! | Nasza wdzięczność po wsze czasy dla towarzysza Stalina, który od rana prowadzi nas w świecie, gdzie wszyscy ludzie będą równi, gdzie nieznane są wyzysk i poniżenie. |
- Это не эксплуатация общественного места! | - To jest publiczne naruszenie. - Ale jakie naruszenie i czego? |
ЭКСПЛУАТАЦИЯ - больше примеров перевода