ЭПИЛЕПТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
эпилептический | epilepsji |
эпилептический | padaczki |
эпилептический | padaczkowy |
эпилептический припадок | atak epilepsji |
эпилептический припадок | atak padaczki |
эпилептический припадок | napad padaczkowy |
эпилептический психоз | psychotyczne zaburzenia epileptyczne |
ЭПИЛЕПТИЧЕСКИЙ - больше примеров перевода
ЭПИЛЕПТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда со мной случился первый эпилептический припадок в первом классе... я рисовал свое лицо углем на уроке рисования. | Kiedy w wieku 6 lat miałem pierwszy atak epilepsji... rysowałem w klasie artystycznej swój autoportret węglem. |
Такой мощный, что со мной случился ебаный эпилептический припадок. | Ten atak był dla mnie tak krzywdzący. |
Кто-нибудь из вас видел эпилептический припадок? | - Akurat. Widzieliście kiedyś atak padaczki? |
Это что, коллективный эпилептический припадок? | To jakiś zbiorowy atak epilepsji. |
Дева в беде — эпилептик. Поэтому мы решили, что у нее был эпилептический припадок, а что, если это не так? | "Dama w opałach" jest epileptyczką, więc założyliśmy, że miała atak. |
Изучив ее историю болезни я вынес заключение, что у Эмили эпилепсия переросла в заболевание известная под названием эпилептический психоз. | Po zapoznaniu się z jej dokumentacją medyczną doszedłem do wniosku, że epilepsja przekształciła się w psychotyczne zaburzenia epileptyczne. |
Доктор, а этот "эпилептический психоз" это общий медицинский термин или же вы его придумали? | Czy psychotyczne zaburzenia epileptyczne są oficjalną nazwą choroby, czy właśnie to pan ją wymyślił? |
Значит, сакраментальный эпилептический психоз это ваша гипотеза? | Więc jest to tylko pana teoria? |
У неё эпилептический припадок. | To jakiś epileptyczny atak. |
У горяченькой штучки с тотализатора был серьёзный эпилептический припадок и непонятные синяки. | Gorąca laska z wyścigów ma ataki padaczki i niewytłumaczalne zasinienia. |
У нее малый эпилептический припадок. | - Ma tzw. napad maly. Mary? |
Ты уверен, что это был малый эпилептический припадок? | Czy to na pewno jest napad maly? Na pewno. |
У вас был эпилептический припадок. | Miał pan napad padaczkowy. |
Перевод by Mifrill С вами произошёл так называемый "малый эпилептический припадок". | - Sex Kills tłumaczenie na potrzeby własne;/ wszelkie prawa autorskie zastrzeżone/ wprowadzanie zmian bez zgody tłumaczki zabronione;/ napisy przeznaczone wyłącznie/ do celów niekomercyjnych;/ |
Эпилептический припадок во время дайвинга | Atak padaczki w czasie jazdy. |