ЮНОША | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
глупый юноша | głupi chłopaku |
застенчивый юноша | nieśmiały chłopak |
Здравствуйте, юноша | Witaj, młody człowieku |
Молодец, юноша | Brawo |
Молодец, юноша! Наконец-то | Brawo, wreszcie |
Молодец, юноша! Наконец-то я слышу | Brawo, wreszcie słyszę |
Скажите, юноша | Młodzieńcze, czy |
Скажите, юноша | Młodzieńcze, czy spotkałeś |
Скажите, юноша | Młodzieńcze, czy spotkałeś się |
Скажите, юноша | Młodzieńcze, czy spotkałeś się kiedyś |
Скажите, юноша | Młodzieńcze, czy spotkałeś się kiedyś z |
тот юноша | tym chłopcem |
что юноша | że ten młody człowiek |
этот юноша | ten młody człowiek |
этот юноша | ten młodzieniec |
ЮНОША - больше примеров перевода
ЮНОША | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Юноша, который носит вот это, достиг отличных результатов. | Mały, dla którego są te, idzie jak burza. |
Юноша, который сидел передо мной на одной из этих самых скамей. | Chłopiec, który siedział przede mną na tamtej ławce, który rzucił wszystko, by służyć w pierwszym roku wojny, |
О, юноша, ты должен поговорить с ними. | Och, chłopcze, musisz do nich przemówić. |
Юноша болен от страданий. | Ten młody człowiek źle wygląda. |
Я не знал, что юноша что бывал в нашем доме и сидел за нашим столом, был его сыном | Nie wiedziałem, że ten młody człowiek jadający w naszym domu, był jego synem. |
Постойте, юноша. Перестаньте молоть чушь. | Młody człowieku, uspokój się. |
Странный юноша, да? | Dziwny młody człowiek. |
Нужен образованный здоровый юноша из хорошей семьи и без дурных привычек. | Ma być wykształcony, zdrowy z dobrej rodziny i bez złych nawyków. |
Мое мнение, юноша, это полная чепуха. | Uważam, młody człowieku, to czyste brednie. |
Сюда! - Сюда, юноша. | - Tutaj, chłopcze! |
Просто один юноша в Англии просил меня передать вам довольно странное послание: "Быть или не быть?" | W Anglii pewien czarujący młodzieniec... przekazał mi wiadomość dla pani. Dość dziwną informację. Być albo nie być. |
Я хочу, чтобы каждый ковбой, каждый мужчина, каждый юноша со всей округи был здесь немедленно. | Niech wszyscy kowboje, stajenni, wszyscy mężczyźni i chłopcy ze Spanish Bit... zbiorą się przy wschodnim ogrodzeniu. |
Юноша должен встретиться с девушкой при подходящих обстоятельствах. | Chłopiec poznaje dziewczynę w sprzyjających okolicznościach. |
Ая не понимала, не могла понять, почему этот юноша, писавший замечательные стихи, больше ни на что не годился. | I nie rozumiałam. Nie rozumiałam, dlaczego ten chłopiec, który pisze wiersze wydaje się nie być zdolnym do niczego innego. |
- Нет, юноша. | Powiesił się! |