ВЕРШИНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А это вершина - почти | A to jest szczyt |
А это вершина - почти 2500 | A to jest szczyt. 2400 |
Вершина | Mount Crest |
Вершина | Szczyt |
вершина | to szczyt |
вершина - почти | jest szczyt |
вершина - почти 2500 | jest szczyt. 2400 |
Вершина 37 | Jag 37 |
вершина айсберга | czubek góry lodowej |
вершина айсберга | góry lodowej |
вершина айсберга | wierzchołek góry lodowej |
вершина айсберга | wierzchołkiem góry lodowej |
Вершина горы | Szczyty gór |
Вершина холма | Szczyt |
лишь вершина | tylko czubek |
ВЕРШИНА - больше примеров перевода
ВЕРШИНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Его горб, как большая снежная вершина. | Widzieliście jak wynurzył się jako wielka śnieżna góra? |
Вершина этого холма должна была расколоться с первой секунды. | W ciągu sekundy powinniśmy ściąć całe wzgórze. |
В этой лодке и вершина и основание пирамиды сошлись вместе. | Na tej łodzi, stykają się podstawa i szczyt piramidy. |
Отнюдь, Ватсон. Боюсь, это только вершина айсберга. | Nie, Watson, to tylko czubek góry lodowej. |
Второе место - миссис Ламберт с фермы "Вершина", | /na miejscu drugim, /pani Lambert z High Top, |
И сияющая вершина этой горы - мой доверенный юрисконсульт, покойный Лиланд Палмер......оказывается психом, одержимым манией убийства! | A na koniec, mój zaufany adwokat, świętej pamięci Leland Palmer okazuje się być obłąkanym mordercą. |
Мне кажется, это уже вершина. | To chyba sam szczyt. |
Каждая вершина видит другую. | Każdy szczyt widzi inny szczyt. |
Это вершина твоей карьеры. | Jesteś u szczytu kariery. |
Ну, не вершина, я надеюсь. | - Mam nadzieję, że jeszcze nie. |
Вершина Минбарской эволюции. | Szczyt minbarskiej ewolucji. |
Ты вершина эгоизма! | Jesteś potworną egoistką. |
Выйти. - Был то, что ее вершина? | - To była bluzka? |
Большая монахиня! Я думал, это горная вершина. | Myślałem, że to hala. |
Нет места выше, чем "Горная вершина". | Nie ma wyższego miejsca niż Mountain High. |