ЯЗЫЧНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
как язычник | jak poganin |
Любой язычник | Każdy poganin |
Что за язычник | Cóż-to za niewierny poganin |
Язычник | Poganin |
Язычник | Poganina |
язычник | poganinem |
язычник | poganinie |
язычник? | poganinem? |
ЯЗЫЧНИК - больше примеров перевода
ЯЗЫЧНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Язычник. Похоже. | Pogaństwa? |
Тебе понадобиться каждый цент из тех денег. Язычник! Дорогой! | Tak, za to wszystko sobie posiedzisz:) |
Пусть язычник сперму... | "Niech poganie spuszczają spermę |
Король Шотландии умер, не оставив сына. И король Англии, жестокий язычник по прозвищу Эдвард Длинноногий, заявил свои притязания на трон Шотландии. | Król Szkocji umarł nie zostawiając syna, A król Anglii, wredny poganin znany jako Edward Długonogi, zagarnął tron Szkocji dla siebie, |
Ты христианин или язычник? | Ty jestes chrzescijanem czy poganem, eh? |
Так ты христианин или язычник? | No wiec ty chrzecijanin czy pogan? |
Если язычник, скажи: да-а-а! | A jesli ty poganin... krzycz aaa....aaaa. |
Я не ожидаю, что Вы, как язычник, будете знакомы с библейской историей Давида и Голиафа. | Jako poganin nie znasz biblijnej historii Davida i Goliata. |
Мои треснутые Библией приемные родители не дают мне карманных денег, потому что я язычник. | Moi chrześcijańscy rodzice nie dają mi kieszonkowego ponieważ jestem poganinem. |
Веселого Хэллоуина. О, я не язычник, но все равно спасибо. | Dzięki, ale nie jestem poganinem. |
Полубогов не существует, язычник проклятый! | Nie ma półbogów! Pieprzony poganinie! |
Ты - язычник. | Jesteś Poganinem. |
А язычник Константин был прежде всего... прагматиком. | Konstantyn przez całe życie mógł być poganinem, ale był również pragmatykiem. |
Ёбаный язычник. | Pierdolony poganin. |
Думаешь, я не хотел бы жить в лесу голышом как какой-нибудь древний язычник, целыми днями плясать и играть на свирели? | Myślisz, że nie wolałbym biegać nago po lesie jak jakiś starożytny poganin? Tańcząc sobie i grając na fujarce? |