Rzeczownik
веяние m
powiew m
Przenośny prąd m
веяние n
przesiewanie odczas. n
przebieranie odczas. n
ВЕЯНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
веяние | trend |
ВЕЯНИЕ - больше примеров перевода
ВЕЯНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В Спрингфилде появилось новое веяние, свежее, как увлажненная салфетка. | /Oczywiście, ta wspaniała atmosfera to zasługa jednego, żywotnego małego urwisa,/ /który nauczył nas, że jeśli dobrze się z czymś czujemy, to trzeba to zrobić! |
Это веяние на моей подушке, мама останется ли Королевство прежним? | Straszny przechodzi mnie dreszcz, mamo. Czy "Królestwo" podniesie się znów? |
Для меня это новое веяние. | Co to, New Age? |
Видимо, веяние нового времени. | Wyczuwam znak nowych czasów. |
Кругом царило лишь умиротворяющее веяние мёртвых камней. | Dookoła rozprzestrzeniał się tylko spokojny zapach martwych kamieni. |
Телефонные карты - веяние будущего. | Te karty telefoniczne są przyszłością. |
У него много румян на щеках но скорее всего это веяние того времени. | On ma strasznie dużo różu na policzkach, ale mam wrażenie, że tak wyglądali faceci w jego czasach. |
В правительстве возникло новое веяние, и мне это не нравится. | Sytuacja w rządzie uległa zmianie i nie podoba mi się to. |
Хах, не лучшее модное веяние того времени. | Heh. Wow. To nie był jeden z najlepszych trendów. |
Я чувствую здесь опасное веяние. | Wyczuwam niebezpieczny trend. |
Веяние времени. | Znak czasów. |
Однако последнее веяние в области модных мемов – СвифтДжонсонинг также устаревает. | Ostatni z memów, Swift Johnsoning, może mieć konkurencję. |
Веяние современности, я полагаю. | - Odrobinka współczesności... |
- Я чувствую веяние чего-то особенного. | - Racja, śmiesznie pachnie. - Pachnie gumą. - To raczej coś.... |
Я слышала от подруги подруги, что новое веяние в таких шоу - полная нагота. | Słyszałam od koleżanki, że nowością w burlesce jest zupełna nagość. |