ВЗБИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
взбить | ubić |
взбить подушки | poduszki |
ВЗБИТЬ - больше примеров перевода
ВЗБИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Яйцо, ворчестерский соус, смешать и взбить... | Jajko z sosem Worcestershire, |
Вы не достаточно хороши, чтобы взбить меня. | Nie pokonasz mnie, gnojku. |
Они пробуют взбить нас. | Rzuć tę robotę. |
Ты позволишь им выбросить меня как мусор? Нет, я хочу взбить этих гадов, затоптать их. Единственный способ сделать это - это остаться в эфире. | - Żeby ich pokonać, zdeptać muszę tu zostać. |
Мы должны вернутся туда и взбить их. | Musimy ich pokonać. |
Таким образом она может хорошо взбить тесто! | Cholerny Orochimaru... Co powinniśmy zrobić? |
Я с тобой всё утро. Хочу взбить масло, поросёнка зарезать и засесть к обеду. | ♪ cały ranek z tobą chcę ubijać masło/ zasiąść do obiadu/ me kochanie/ |
Вхожу я, в поварском колпаке, на мне больше ничего, член, как положено, и говорю, "так тебе масло не взбить. | Wtedy ja zjawiam się tylko w czapce kucharskiej, Z fujarą na wierzchu i mówię: "Tak się nie miesza ciasta. |
Может быть, взбить ему подушку? | Nic nie uwiera w pupcię? |
Тунец разморозился и тебе еще надо взбить подушки в комнате для экзотических танцев. | Moja duma na to nie pozwala. |
Ты должен хорошенько это взбить, чтобы было легко работать... | Musisz to mocno ugniatać aby było łatwiej z tym pracować.. |
Почему бы тебе ни пойти и не взбить масло? | Pójdź lepiej po masło. |
Ну а теперь позволь мне укутать тебя, взбить подушечку и слегка посыпать тебя волшебной пыльцой, чтобы ни один монстр не посмел приблизиться. | A teraz poprawię Twoją kołdrę, pomiętoszę poduszkę i posypię trochę magicznego proszku żeby potwory trzymały się z daleka To cynamon Słodkiej nocy serduszko |
- Можешь взбить мои подушки? | - Poprawisz mi poduszki? |
Взбить и сложить? | Wytrzepane i poskładane? |