ВЗВЕШЕННО ← |
→ ВЗВЕШИВАТЬ |
ВЗВЕШЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЗВЕШЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Взвешенный риск, мистер Спок. | Mimo to zaryzykuję, Panie Spock. |
Он должен иметь всю информацию, чтобы сделать взвешенный шаг. | Zasługuje wiedzieć o wszystkim. Wtedy podejmie uzasadnioną decyzję. |
Так вот, прежде, чем он уедет, я прошу вас, дайте более взвешенный ответ, и у нас будет немного времени, чтобы собраться с силами. | Więc nim odjedzie, może przedstaw bardziej zrównoważoną odpowiedź, by dać nam czas na zebranie sił. |
Так что рекомендую дать взвешенный ответ до того... Как я размажу твои южные яйца по ковру... | Może więc dasz mi te informacje, zanim zaleję ten piękny dywan twoimi parującymi bebechami. |
Сделайте МРТ, Т2-взвешенный режим. | Zrob rezonans, obrazy T2. |
- Это очень взвешенный поступок с твоей стороны. | To wielkodusznie z twojej strony. |
Взвешенный совет из твоих уст, возможно, образумит его. | Rozważna rada z twoich ust wciąż może przywrócić mu rozsądek. |
Потому что ваши этические нормы куда более четкие, а это означает, что я получу более взвешенный ответ. | Bo masz skrupuły moralne, dzięki czemu dostanę lepszą odpowiedź. |
Да, есть...очень разумный, взвешенный проект об образовании. | To prawda, bardzo racjonalny i rozważny plan. |
Это был взвешенный риск. | Zaryzykowałem. |