ВЗВИНТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
взвинтить | podbić |
взвинтить цену | podbić cenę |
ВЗВИНТИТЬ - больше примеров перевода
ВЗВИНТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Представляешь, Барбара... арабы решили взвинтить цену на нефть ещё на 20%. | Wiesz Barbara... Arabowie postanowili windować cenę ropy o 20%. |
Они запасались сциллами, чтобы взвинтить цену. | - Magazynowali squill, żeby podbić cenę. |
Вы хотите максимально взвинтить цену за шаттл и джаридианцев. | Tylko tyle, że chcesz podbić cenę jak najwyżej za wahadłowiec i Jaridian |
Придётся взвинтить тебе ценник за аренду. | Będę musiał podnieść twój czynsz. |
Он обнаружил канаву, куда я выбрасываю электричество каждым летом, чтобы взвинтить цены. | /Znalazł wąwóz, gdzie każdego lata wyrzucam prąd elektryczny, by podnieść ceny./ |
Ну что ж, скажи своему клиенту, что их ведущий сделал всё возможное, чтобы взвинтить цену соглашения до уровня... 3-х миллионов долларов. | Zatem powiedz swojemu klientowi, że ich prezenter robi co może, by podbić kwotę ugody, teraz to.. 3 miliony dolarów. |
Он хотел взвинтить цену. | Chciał podbić cenę. Szlag. |
Девять месяцев - достаточный срок, чтобы взвинтить себя из-за измены. | 9 miesięcy to dosyć, żeby przemyśleć rogi na głowie. |
-Что могло нас так взвинтить? | - Co może nas wjebać? |
Ты пришёл, чтобы столкнуть нас лбами и взвинтить цену. | I chcesz nas zwrócić przeciwko sobie, by tylko wywindować cenę. Nie inaczej. |