ВЗГРЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЗГРЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Там завхоза надо взгреть. | Musisz ukarać ochmistrza. |
Я хотел взгреть того, кто осмелился прервать мои томные размышления о цветущем будущем вместе с Марианной. | ! Chciałem załatwić tego, który mi przerwał moją debatę o owocnej przyszłości Marianne. |
Эй, ты думаешь, можешь взгреть кого-нибудь и пройти особенным? Джимми Сумка, которому ты сломал челюсть, работал на Бостонский Полицейский Департамент. | Myślisz, że możesz sobie bić kogo chcesz, jak Jimmy'ego Bagsa, który pracuje w ukryciu dla bostońskiej policji? |
Всё что нужно сделать, так взгреть этот долбаный город, как на сковородке. | Wszystko co mamy robić, to zdobyć to gówno, i spalić miasto. |
Считает, что его давно надо было взгреть. | Już dawno chciał, żebym się od niego odciął. |
Я пришла взгреть КЭтлин за фальшивое алиби. | Przyszłam przycisnąć Kathleen o fałszywe alibi. |