ВЗЫСКАНИЕ ← |
→ ВЗЫСКИВАТЬ |
ВЗЫСКАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЗЫСКАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пора взыскать с Грейт Бенефит за невыплату страховки. | Jutro pozwiemy "Great Benefit". |
Ну вот, стало быть, она имеет право взыскать с вас эти деньги. | Otóż, może ona wszcząć postępowanie przeciwko tobie. |
Тогда пора мне долг взыскать с прелестной Лилы. | /Bardzo dobrze, więc wezmę to co chcę od Leeli. |
Скорее одолжи их как врагу, чтоб, если обанкротился, спокойно взыскать с него. | Pożycz nam raczej jak wrogom, bo wroga jeśli okaże się niewypłacalny, będziesz mógł zgnoić bez żadnych skrupułów. |
И с вас взыскать он вправе по суду? | Tobie zatem zagraża to niebezpieczeństwo? |
ћой адвокат говорит, что мы мы можем взыскать их через суд. | Mój adwokat mówi, że musimy wystąpić z pozwem do sądu. |
Прошу вас отправиться к нему и взыскать некое имущество, которым он владеет. | Chciałbym, by pan go odnalazł i odzyskał pewną rzecz, będącą w jego posiadaniu. |
Взыскать. | Odzyskał. |
- Мне хотелось бы взыскать. - С кого? | - W szczególności o jedno. |
Предусмотренные издержки в сумме 220 рублей, связанные с оплатой экспертов... возложить на осуждённого и взыскать в доход государства. | Wydatki w kwocie 220 rubli należne ekspertom, zostaną ściągnięte od skazanego na potrzeby państwa. |
Если вы хотите взыскать долги для департамента, полный вперёд. | Jeśli chce pan strugać cierpiętnika, - proszę bardzo. |
Вы можете взыскать с Девонширского Парада по своему усмотрению. | Możecie już sami ściągać kasę z Devonshire Parade. |
Вы можете взыскать с него убытки, вернуть ваш аванс... | Więc możesz go ścigać, o odszkodowanie i zaliczkę... |
И ещё я хочу официально заявить, что намерен подать в суд на Джима, чтобы взыскать за моральный ущерб. | Chciałem jeszcze dodać, że zamierzam pozwać Jima, za psychiczne dręczenie. |
" был вынужден взыскать все свои займы, самый крупный из которых был моего отца. | Musieli zażądać spłaty wszystkich kredytów, z których największy miał mój ojciec. |