ВИСМУТОВЫЙ ← |
→ ВИСОКОСНЫЙ |
ВИСОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в висок | do skroni |
в висок | w skroń |
в левый висок | przez lewą część |
в левый висок | przez lewą część sklepienia |
в левый висок | w lewą skroń |
в левый висок, и вышла | przez lewą część sklepienia czaszki |
в левый висок, и вышла | przez lewą część sklepienia czaszki, tworząc |
в правый висок | w prawą skroń |
висок | skroń |
висок | skroni |
вошла в левый висок | która przeszła przez lewą część |
вошла в левый висок | która przeszła przez lewą część sklepienia |
левый висок | lewą skroń |
левый висок | lewej skroni |
правый висок | prawą skroń |
ВИСОК - больше примеров перевода
ВИСОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Надо закрыть глаза, провернуть барабан направить дуло себе в висок и спустить курок. | Jedno zamyka drugiemu oczy, odbezpiecza pistolet przykłada do skroni i pociąga za spust. |
ты со мной, мое поле, Студит ветер висок. | Jesteś mną, moje pole, Twój wiatr chłodzi moją twarz. |
Точно нет. - Вот как? Ведь миссис Аллен стреляла себе в левый висок, и пистолет у неё был в левой руке. | Miała ranę w lewej skroni, pistolet w lewej ręce. |
Ты говоришь, что тебе попали в правый висок. | Wtedy ty dostałeś w prawą skroń. |
Если ты не способен помочь самому себе... другими словами, может ли кто-то, готовый выстрелить себе в висок, помочь другим жить дальше? | czy ktoś, kto nie moze pomóc sobie może pomóc innym? Innymi słowy: czy ktoś kto na jakiś czas bierze sprawy w swoje ręce moze uznać to za cel życia? |
В висок или в рот? | W usta czy skroń? |
Меня ударили в висок. | Zostałem uderzony w skroń. |
Его глаза были открыты и прострелен висок. | Spojrzałam na męża i... Jego oczy były otwarte, a w skroni miał dziurę. |
При падении с кровати сегодня утром, вы сильно повредили висок. | Podczas upadku z łóżka dzisiaj, uderzył się pan w skroń, bardzo mocno. |
Плохой удар здесь, в левый висок, и очень плохой удар здесь, в центр левой теменной кости. | Stałeś na ulicy w pobliżu naprawdę wielkiego ogniska. |
Фото этого южновьетнамского офицера, стреляющего тому парню прямо в висок, бабах! | Zdjęcie tego oficera z południowego Wietnamu przystawiającego spluwę innemu. |
Огнестрельное ранение в левый висок. | Rana postrzałowa, lewa skroń. |
Она расцарапала висок до черепа во сне. Если только ей не приснились блохи... О, привет. | O ile nie snila o wszach... |
В висок. Копы нашли его отпечатки. | Od strzału w skroń, znaleźli osmalenie. |
Папа пустил себе пулю в висок, потому что был слишком слабым, чтобы справляться со своими обязанностями. | Tata wpakował sobie kulkę w łeb, bo był zbyt słaby, by stawić czoła odpowiedzialnościom. |