Rzeczownik
владение n
posiadanie odczas. n
posiadłość f
własność f
mienie n
posiadanie odczas. n
mienie odczas. n
władanie odczas. n
rządzenie odczas. n
panowanie odczas. n
ВЛАДЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
владение | posiadanie |
владение детской порнографией | posiadanie pornografii dziecięcej |
владение детской порнографией? | posiadanie pornografii dziecięcej? |
владение мечом | szermierka |
владение мечом | szermierki |
владение мое | Ten mój dział |
владение мое От Бертона на север | Ten mój dział owdzie na północ Burtonu |
владение огнестрельным оружием | posiadanie broni palnej |
владение оружием | posiadania broni |
владение оружием | posiadanie broni |
владение оружием является | posiadanie broni jest |
владение оружием является провокацией | posiadanie broni jest prowokacją |
во владение | w posiadanie |
за владение | za posiadanie |
за владение детской порнографией | za posiadanie pornografii dziecięcej |
ВЛАДЕНИЕ - больше примеров перевода
ВЛАДЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ДВЕНАДЦАТЬ ДУБОВ ВЛАДЕНИЕ ДЖОНА УИЛКСА | TWELVE OAKS POSIADŁOŚĆ JOHNA WILKESA |
Сегодня этот дворец во Флориде - самое большое частное владение. | Dziś niemal równie legendarne jest Xanadu na Florydzie, największy prywatny teren rekreacyjny na świecie. |
По доверенности основным капиталом и доходами за него будет управлять банк. Когда ему исполнится 25 лет, он вступит во владение состоянием. | Cała reszta, włączając w to zarobione pieniądze, będzie zarządzana przez bank w imieniu pani syna do dnia jego 25. urodzin, w którym to wszystko zostanie oddane w jego ręce. |
Всем нам нужны какие-то вещи, Барт. Но наше владение ими должно регулироваться законом. | Każdemu zależy na posiadaniu czegoś... ale zdobywanie tego musi być zgodne z prawem. |
И отдана во владение животным. | I będziecie gorzko żałować. |
Прекрасное владение кинжалом. | Znakomite pchnięcie sztyletem. Pod trudnym kątem. |
Одно огромное и неделимое, взаимосвязанное, взаимодействующее, многовариантное, многонациональное владение долларов! | Jeden ogromny, splatający się, wzajemnie oddziałujący, wielo-wariantowy, wielonarodowy zdominowany przez dolary! |
Владение зла оно. | Królestwem zła ono jest. |
Энид. Мой возлюбленный отец, ко мне во владение попали письма, которые могут немного все изменить. | Ukochany ojcze, pewne listy wyszły na światło dzienne przez co niektóre sprawy tutaj mogą ulec zmianie |
- Мы благодарим тебя за твою непосильную работу в Эдинбурге освобождаем тебя от сей непереносимой ноши, отдавая герцогство твое во владение кузену Хастингсу. | Uwalniamy od tego ciężkiego brzemienia, i przekazujemy księstwo naszemu kuzynowi, Hastingsowi. |
Когда пришло время, он принял во владение отцовскую ферму. | W końcu przejął po ojcu farmę. |
К слову о прежних монастырях. Король передал во владение нашим детям старый монастырь в Эвершолте... | Wracając do byłych klasztorów, król oddał w posiadanie naszych dzieci stary klasztor Eversholt... |
- Они еще не вступили во владение. - Они на Гавайях. | - Jeszcze się nie wprowadzili. |
За попытку ограбления владение оружием и сопротивление аресту в общей сложности один год и 11 месяцев лишения свободы. за вычетом 30 дней, проведенных в следственном изоляторе до суда. | za napaść i usiłowanie rozboju - posiadnie niebezpiecznej broni i opieranie się aresztowi - zostaje skazany na rok i 11 miesięcy pozabawienia wolności. |
Кроме того, это решит проблемы "Траска" с японскими конкурентами, которые хотят их поглотить, потому что Федеральная комиссия запрещает иностранное владение в радио - и телестанциями. | Rozwiązałoby to też problem przejęcia Trask przez Japończyków. Wg FCC ani radio, ani telewizja nie mogą mieć zagranicznych właścicieli. |