ВМУРОВЫВАТЬ ← |
→ ВМЯТИЕ |
ВМФ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в ВМФ | w Marynarce |
в штаб ВМФ | do Navy Yard |
верфи ВМФ | stoczni |
ВМФ в | marynarki w |
ВМФ? | Marynarki? |
водолазов ВМФ и | nurków i |
водолазов ВМФ и китайских | nurków i chińskiej |
водолазов ВМФ и китайских моряков | nurków i chińskiej załogi |
для ВМФ | dla marynarki |
жизни водолазов ВМФ | o życie/naszych nurków |
жизни водолазов ВМФ | życie/naszych nurków |
жизни водолазов ВМФ и | o życie/naszych nurków i |
жизни водолазов ВМФ и | życie/naszych nurków i |
жизни водолазов ВМФ и китайских | o życie/naszych nurków i chińskiej |
жизни водолазов ВМФ и китайских | życie/naszych nurków i chińskiej |
ВМФ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- По моему опыту в ВМФ. | - Z mojego doświadczenia w marynarce. |
Мы сейчас не в ВМФ. | To nie jest armia. |
— Ваш ВМФ передал вас нам. | - Przekazało nam pana. |
С другой стороны, они не могут привезти вас домой... и вручить вам крест ВМФ за то, что вы изображали офицера. Полагаю, именно поэтому они были рады передать вас нам. | Dlatego chyba z chęcią cię przekazali. |
Господа, недавно в ЦБ, я видел нашего человека из АП, который будучи недавно на обсуждении ВНП, узнал, что ВВП уже отлично освоился в ГД. Мда.. АДМ, кстати, как и БНЕ в своё время, думает сейчас скорее о ВМФ, а ведь на его стороне только ВС и АНТ. | Ale ostatnio mordercza owca, zaczęła zarażać inne zwierzęta, swoją olbrzymią inteligencją. |
Это значит, на хвосте ёбанный ВМФ. | Nurkowie. |
ВМФ взял под охрану нефтяные вышки в Северном море. | Królewska Marynarka Wojenna pilnuje złóż ropy na Morzu Północnym. |
Американские ВВС и ВМФ осуществляют блокаду Кубы. | {C:$aaccff}Amerykanie blokują strefę wodną i powietrzną na Kubie |
Разве ВМФ не должен оплачивать операцию? | A czy operacji nie powinna sfinansować Marynarka Wojenna? |
Я в добровольческом запасе ВМФ. | Jestem Ochotnikiem Rezerwy Marynarki Królewskiej. |
ВМФ развернут в проливе. | Mamy dwie fregaty w Kii. |
Самолеты ВМФ не оправдают надежд и президент будет выпрашивать у меня истребители. | Samoloty Marynarki nie będą się nadawać a wtedy prezydent będzie błagać o moje superniszczyciele. |
Стив стал больше пить и казался несчастным, работая на базе ВМФ. | Steve pił coraz więcej. Złościła go praca w bazie wojskowej. |
Взрыв в клубе ВМФ. | Zbombardowanie klubu marynarki. |
Служил в ВМФ. | Był w marynarce. |