ВНЕБРАЧНО ← |
→ ВНЕБЮДЖЕТНО |
ВНЕБРАЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Внебрачный | Bękarci |
внебрачный | nieślubne |
внебрачный ребенок | bękart |
внебрачный ребенок | dziecko z nieprawego łoża |
внебрачный ребенок | nieślubne dziecko |
внебрачный ребенок баскетбольной | koszykówki nieślubne dziecko |
Внебрачный сын | Bękart |
внебрачный сын | bękartem |
внебрачный сын | nieślubnego syna |
внебрачный сын | nieślubny syn |
ВНЕБРАЧНЫЙ - больше примеров перевода
ВНЕБРАЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кажется было ещё одно письмо на именной бумаге Маски, которое Вы отправляли.. ..и в нём говорилось, что у Скупа Джексона есть внебрачный ребёнок. | Albo inny list na papierze listowym Muskiego, ze Scoop Jackson mial nieslubne dziecko? |
Что я позор для всей семьи. Потому что я был внебрачный ребенок. | Zostałem pozbawiony rodziny ponieważ byłem nieślubnym dzieckiem. |
Он хочет убить ее, чтобы никто не узнал, что у него есть внебрачный ребенок. | Zamierzał ją zabić, gdyż nie chciał, by ktoś dowiedział się, że ma dziecko z nieprawego łoża. |
И у нее внебрачный ребенок - мой сын. | I urodziła nieślubne dziecko, mojego syna. |
Возможно внебрачный ребёнок. | Bękarty, być może. |
Я ее внебрачный ребенок. | Uznano mnie jej naturalnym synem. |
Ублюдок - значит внебрачный ребёнок, а это - дети наших соседей. | Bękart to dziecko nieślubne... a te tutaj to dzieci naszych sąsiadów. |
- Очнись уже, Тони. Ты хоть представляешь, что внебрачный ребенок сделает с нашей семьей? | Wiesz, co bękart zrobiłby z tą rodziną? |
Они жертвуют свои тела искушению и саморазрушению через наркотики, алкоголь и внебрачный секс. | Poddają swe ciała pokusie i niszczycielskiej sile narkotyków, alkoholu, i przedmałżeńskiego seksu. |
- А ты внебрачный сын двух демонов. | - A ty jesteś bękartem dwojga demonów. |
Мы, разумеется, считаем, что это чудесно, что у вас будет внебрачный ребенок. | Uważamy, że to tak wspaniale, że macie razem to dziecko prawie jak w związku. |
А внебрачный секс, это тоже плохая примета? Ага, и это тоже. | Czy to nie seks przed ślubem przynosi pecha? |
Да. Внебрачный. | No tak, właśnie się rozwiodłem. |
Внебрачный сын Маман и безмозглого демона-Самца. | Bękarty Mamony oraz tępego He-demona. |
Что означает "внебрачный"? | Kto to jest bękart? |