ВНЕПЛАНОВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
внеплановый | nieplanowany |
ВНЕПЛАНОВЫЙ - больше примеров перевода
ВНЕПЛАНОВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сэр, внеплановый корабль вышел из подпространства и следует сюда. | Sir, spod przestrzeni wyprowadzono nieplanowany statek. |
У меня внеплановый свидетель, которого я хочу вызвать сюда сегодня. | Mam świadka, którego chciałbym przesłuchać. |
У нас внеплановый партеногенез. | Nieprzewidziane dzieworództwo. |
Так что если нужно срочно украсть инфу, просто организуй им внеплановый апгрейд по собственному почину. | /Kiedy musisz szybko /ukraść informacje, /po prostu zaaranżuj /unowocześnienie sprzętu. |
Что бы ни было на этот раз, в следующий раз будет внеплановый тест. | Jeśli pada, na następnej lekcji jest kartkówka. |
Однако это был внеплановый полет, и факт тот, что лишь немногие... | To był nieplanowany lot, wiedziało o nim kilka osób... |
По его словам, ты нанес внеплановый визит его жене, когда та была одна дома. | Podobno z³o¿y³ pan nieplanowan¹ wizytê jego ¿onie. Gdy by³a sama w domu. |
Не внеплановый. | Nie by³a nieplanowana. Dzwoni³a do mnie. |
В связи с этим завтра после школы состоится внеплановый просмотр. Расскажите всем об этом, хорошо? | Więc jutro po szkole mamy awaryjne przesłuchanie, więc przekażcie innym, dobrze? |
Что если они проведут внеплановый анализ крови? | Co jeśli nagle postanowią zrobić morfologię? |
Штаб сети, у нас внеплановый визит. | Kontrola sieci, mamy pozaplanowych przybyszów. |
Это вроде как внеплановый визит. | To trochę improwizowana wizyta. |
Внеплановый рейс, EF 1-3-5. | Mamy nieprzewidziany lot, EF 1-3-5. |