ВНЕЯЗЫКОВЫЙ ← |
→ ВНИЗУ |
ВНИЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
5 км вниз | trzy na dół |
а не вниз | nie na dół |
а не вниз | nie w dół |
а не вниз | zamiast w dół |
а я спущусь вниз | a ja zejdę na dół |
автобусе скачут вниз | autobusie skaczą |
автобусе скачут вниз и | autobusie skaczą |
Ангела, лежащего вниз лицом | Śnieżnego aniołka twarzą w dół |
Ангела, лежащего вниз лицом... в | Śnieżnego aniołka twarzą w dół. W |
вас вниз | panią na dół |
вас вниз | was na dół |
Вверх и вниз | Góra i dół |
вверх и вниз | górę i w dół |
ВВЕРХ И ВНИЗ | Nad schodami |
ВВЕРХ И ВНИЗ | Nad Schodami POD |
ВНИЗ - больше примеров перевода
ВНИЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- и вниз. | Spadasz z liną. |
Со мной то же самое. Я собирался посмотреть вниз на нашу деревню с вершины этого мира. | Mnie przydarzyło się to samo. |
Я пойду в штаб, попрошу разрешения спуститься вниз. | Pójdę do centrali po pozwolenie na udanie się na dół. |
Положишь ожерелье сюда, видишь? Я вернусь вниз, пока миссис Поттер ничего не заподозрила. | Ja muszę wracać do pani Potter, inaczej zacznie coś podejrzewać. |
Ты идешь вниз по этой узкой тропе... пока не дойдешь до того маленького леска. | - Nie. Idź tą wąską ścieżka, aż dojdziesz do tej małej dżungli. Widzisz? |
"Опусти поля шляпы вниз, или..." | " Pozostaw po brzegi w dół lub..." |
Как только это услышите, вниз! | Kiedy to usłyszysz, padnij! |
- Вниз по дороге около... 3 км в этом направлении. | Dokąd poszedł? - Dwie mile stąd wzdłuż drogi. |
Нет. Это сбросит Вас вниз с лошади. | Korona spadłaby pani z głowy. |
Но Вам не стоит спускаться вниз. | Proszę się nie fatygować. |
В неё стреляли 4 раза, она упала лицом вниз она не могла кричать, потому что умерла мгновенно. | Strzelano do niej cztery razy, upadła na twarz... i nie mogła krzyczeć, bo była martwa. |
Я немедленно спускаюсь вниз и делаю ей предложение. | Ja w tym momencie idę ją poprosić o rękę. |
- Теперь пойду сверху вниз. | - Muszę zacząć od samej góry. - Tak? Jak? |
Я забуду о нём, когда он будет плыть вниз по реке. | Zapomnę o tym jutro rano, gdy znajdą jego ciało w rzece. |
Давай, Малыш, иди вниз. | Dalej, Maleństwo, za nim. |