ВНП контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВНП фразы на русском языке | ВНП фразы на польском языке |
ВНП контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВНП предложения на русском языке | ВНП предложения на польском языке |
Господа, недавно в ЦБ, я видел нашего человека из АП, который будучи недавно на обсуждении ВНП, узнал, что ВВП уже отлично освоился в ГД. Мда.. АДМ, кстати, как и БНЕ в своё время, думает сейчас скорее о ВМФ, а ведь на его стороне только ВС и АНТ. | Ale ostatnio mordercza owca, zaczęła zarażać inne zwierzęta, swoją olbrzymią inteligencją. |
В то время как мировой ВНП с 1970 по 1985 год вырос на 40%, а нищета — на 17%. | Nie dbał o fakt, że nie był w stanie ukończyć szkolenia. Jestem do dziś w szoku, że był w stanie pilotować i trafić w Pentagon... On wcale nie umiał latać --pracownik szkoły lotniczej NY 5/4/2002 |
В то время как мировой ВНП с 1970 по 1985 года вырос на 40%, а нищета — на 17%. | Podczas gdy globalny PKB wzrósł o 40% w latach 1970-1985 ilość osób biednych zwiększyła się o 17%. |
А после выборов вся семейка исчезла, вместе с большей частью ВНП острова. | Po wyborach cała rodzina zniknęła, razem z większością produktu krajowego. |
Но если эта экономическая проблема, нужно учесть то, что депортация 12 миллионов работников без документов за 10 лет снизит наше ВНП на 2.5 триллиона. | /Jednak w ujęciu ekonomicznym trzeba zauważyć, że /deportacja 12 milionów nielegalnych pracowników /skurczy nasze PKB /o 2,5 biliona dolarów w ciągu 10 lat. |
Она на 92 месте из 94 по ВНП на душу населения. | Jest na 192 miejscu ze 194, jeśli chodzi o PKB na mieszkańca. |
ВНП - 85 триллионов йен. | 13 milionów mieszkańców, PKB - 85 bilionów jenów. |
Что составляет 17% от ВНП Японии. | 17% produktu krajowego. |
Вы видели... Когда я начал "ВНП", я думал, что создаю злую пародию на Кунса, но, когда я закончил, я понял: "Чёрт, всё, что я сделал, это скопировал его". | Kiedy zacząłem pracę z "PKB", myślałem, że parodiuję Koonsa, ale kiedy skończyłem dzieło, zauważyłem, że tylko go powieliłem. |
- Ну, я пробыл гендиром две недели. И за это время я нарушил права 50 тысяч девочек, которые стали мишенями педофилов, и накопил штрафов в размере ВНП небольшой страны. | Byłem prezesem przez 11 dni... i w tym czasie naruszyłem prawa 50 tyś. małych dziewczynek, naraziłem je na ataki pedofilów i zebrałem grzywny o wartości PKB mniejszego kraju. |