ВОЗВЕСТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
возвестить | zwiastować |
ВОЗВЕСТИТЬ - больше примеров перевода
ВОЗВЕСТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Чтоб эту радость возвестить жене, пойду самвперед. | Sam szczęśliwą wieść o twym przybyciu żonie mej przekażę. |
В своё искупление... я прибыл сюда, дабы возвестить тебе, что для тебя еще не все потеряно. | Jako część mojej pokuty przysłano mnie tu by cię ostrzec. - I ostrzegłeś mnie. |
Вот это ты и должен возвестить. | Tak powinieneś powiedzieć. |
Что миру возвестить сама природа | "że może natura światu rzec:" |
Вместо архангела Гавриила, предстающего перед Девой Марией, чтобы возвестить о прекрасном событии, ожидающем её... демон... | Zamiast Gabriela pojawiającego się naszej Panience, by zwiastować nadejście czegoś wspaniałego mamy demona... |
Иисус Христос спустится на землю, чтобы возвестить о конце света и спасти верующих в него. | Jezus Chrystus zstąpi na ziemię, zakończy świat i zbawi tych, którzy w niego wierzą. |
"Огонь Божий низвергся с небес и опалил он овец и отроков и пожрал их, и спасся только я один, чтобы возвестить тебе..." | "Boży ogień spadł z niebios, paląc owcę, służących, i pochłonął ich; tylko jam ocalał, żeby wam powiedzieć." |
Так что, извини меня за то, что я хотела возвестить на весь мир, что выхожу замуж за прекрасного парня! | Przepraszam, że chciałam, by cały świat wiedział, że wychodzę za idealnego faceta. |
Что может быть лучше, чтобы возвестить новую эру? | Czy jest lepszy sposób, żeby zwiastować nową erę? |