Czasownik
возвыситься
podwyższyć się
wynieść się
wywyższyć się
podnieść się
wybić się
ВОЗВЫСИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
возвыситься | wznieść |
возвыситься над | wznieść się ponad |
ВОЗВЫСИТЬСЯ - больше примеров перевода
ВОЗВЫСИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хочет возвыситься низменным способом. | Nie znoszę go. |
Я призываю вас возвыситься в своих помыслах и смиренно покаяться в ваших грехах | Ostrzegam, byście podniosły wasze głosy i serca i ze skruchą przyznały się do waszych grzechów. |
Не бойся трудностей, Секст, если хочешь возвыситься. | Jeśli chcesz powstania, Sextusie, zrób coś trudnego. |
Чтобы возвыситься над миром, нужно уничтожить то, что делает человека рабом жизни. | By wznieść się ponad ten świat... wusisz wyplenić wszystko, co cię doń przywiązuje. |
Ты хотел возвыситься в глазах тех, чье мнение тебя действительно волнует - других клингонов! | Chciałeś się pokazać przed jedynymi istotami na których ci zależy. Przed Klingonami! |
Проклятье! Мне не возвыситься одному. А то буду выглядеть как какой-то псих-одиночка. | Nie mogę samotnie przekroczyć progu, potraktują mnie jak kompletnego dziwaka. |
Возвыситься надо всеми своими предками со времен Элендила, ...или пасть во тьму вместе с остатками твоего народа. | Wznieść się na wyżyny twoich ojców z czasów Elendila lub lec w ciemnościach z resztą twoich braci. |
По-моему, ты пытаешься надо мной возвыситься. | Najwyraźniej wytykanie błędów innym poprawia ci humor. |
Чтобы вы могли возвыситься над этим. | Żebyście mogli wznieść się ponad to. |
Но это твоя возможность возвыситься. Это смешно. | Ale to twoja szansa na bycie wielkim, kolego. |
Я пытаюсь дать тебе рациональную причину возвыситься над ее лицемерием, чтобы ты не чувствовал себя лицемером, когда пойдешь. | Probuje dac ci racjonalny powod do przymkniecia oka na jej hipokryzje, zebys sie sam nie czul jak obludnik, przychodzac. |
Чтобы к чему-то возвыситься, тебе как минимум нужно прекратить резать женщин! | Aby wspiąć się na cokolwiek, na minimum, nie musisz ciąć kobiet. |
Я не собираюсь ставить его под угрозу и мухлевать, только чтобы возвыситься над вашей школой богатеньких недотеп. | Nie będę ryzykowała wyłożenia się dla waszej szkoły odmieńców. |
Мы будем богами на этой планете,и Кондор возвыситься снова ! | Będziemy Bogami na tej planecie i Kandor znów powstanie! |
Поэтому была свобода для людей, возможность работы в рамках сотрудничества, что является демократической системой правления, но для людей было еще достаточно возможностей, чтобы возвыситься, получать прибыль, стать самодостаточными и богатыми в... в погоне за счастьем, без превращения страны в диктатуру. | W demokratycznym systemie rządów powinna być przestrzeń dla jednostek pracujących w ramach ogółu jak i indywidualistów chcących się wybić i stać się rentownymi, samowystarczającymi oraz... bogatymi, bez dyktatury. |