ВОЗМУТИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВОЗМУТИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если она будет думать, что часы потеряны, то сильно возмутиться, у нее будет приступ. | jeśli dowie się, że zaginął, dostanie ataku drgawek, całego napadu konwulsji. |
Но когда они пытаются вмешать во все это ребенка, я вынужден возмутиться! | Ale kiedy próbują wmieszać w to dziecko, muszę przeszkodzić! |
Я должен возмутиться, но он прав. | Powinenem czuć się urażony, ale ma rację. |
Вы должны возмутиться Ричард. | Nie bądź taki skromny. |
Нужен лишь один ненормальный, чтобы заставить других возмутиться. | Wystarczy jeden wariat żeby wkurzyć ludzi. |
Некоторые могут возмутиться,ведь он достанется на растерзание волкам. | Ktoś może być zdania, że rzuca się go wilkom na pożarcie. |
Я в некотором смысле сдерживала себя, чтобы не возмутиться, потому что мне показалось, автор обесценивает тот факт, что кто-то страдает от насилия. | Starałam się, żeby się nie obrazić bo brzmi to na bagatelizację sprawy ofiar, nad którymi ktoś się znęca |
Мы можем протестовать. Возмутиться публично. | Może o to powalczymy i zrobimy szum. |
Э, я должен притворно возмутиться или мы можем уже посмотреть? | Mam udawać, że jestem wkurzony, czy przejdziemy dalej? |