ВОЗМУЩЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВОЗМУЩЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я коп, кипит мой разум возмущённый! | To burzy moją gliniarską krew. |
Кипит наш разум возмущённый И в смертный бой вести готов! | Gdyż teraz grzmi rewolucja. |
Но боюсь, возмущенный раскапыванием могил народ, | Szkoda, że twoją chwilę chwały przyćmiewa taka drobnostka, |
День за днём возмущённый мужчина охранял своих кроликов. | Dzień po dniu mężczyzna z oburzeniem pilnował swoich królików. |
Кипит наш разум возмущённый, И в смертный бой вести готов. | Sprawiedliwość spłonie jak rozjarzona magma we wnętrzu wulkanu. |
Под возмущенный крик песчаных соек. | /Pustynnych ptaków rozdrażnione cienie. |
Возмущённый, раздосадованный, раздражённый... А лучше по нейтральному. | Poirytowany,zirytowany,zdenerwowany... bezpieczniej napisać--niezadowolony. |
.. .. Кипит наш разум возмущённый .. .. И в смертный бой вести готов. .. | "Naprawdę uważam, że środowiska bankowe są bardziej niebezpieczne niż stojące wojska." |
Бессменный лидер человеческой коалиции, Пророк, возмущенный инцидентом, немедленно выступил с заявлением. | Lider koalicji, Prorok, odniósł się do incydentu w dzisiejszym oświadczeniu. |
Глупо с моей стороны распылять внимание на личную жизнь в тот день, когда сильно возмущённый мексиканский мафиози пообещал сломать мне то, что я хотел бы сохранить в целости. | To głupota, skupiać się na życiu uczuciowym w tym samym dniu, gdy członek meksykańskiej mafii obiecał połamać to, czego ja nie chcę łamać. |
"Что возмущенный источник и и поврежденный родник, то праведник, падающий перед нечестивым." | "Źródłem zmąconym i studnią zniszczoną jest prawy, co przed występnym się chwieje". |
ВОЗМУЩЕННЫЙ КУРТ | ROZŻALONY KURT |
Классический сценарий.Бывший муж нарушает запретный ордер, возмущенный тем,что не может быть с ребенком. | Klasyczny scenariusz. Były mąż z zakazem zbliżania, wkurza się o to, że nie ma kontaktu z dzieckiem. |