ВОИНСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вперёд, Христово воинство | Naprzód żołnierze Chrystusa |
Христово воинство | żołnierze Chrystusa |
ВОИНСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сохрани воинство наше, положи лук медян в руки во имя твое ополчившихся и препояши их силою на брань. | "Uderz w naszych nieprzyjaciół i zniszcz ich, Panie", "by legli pod stopami Twych wiernych sług". |
Воинство призраков... Они несутся друг за другом... Встают передо мной... | Widzę w tym przemyślanym planie... |
"Воинство моё - деревья и камни, и птицы в небесах." | "Niech moim wojskiem będą skały, drzewa i ptaki na niebie". |
Час от часу все больше недовольных, И воинство мятежное растет. Сэр Томас Ловел и маркиз лорд Дорсет | Tak już daleko się posunęliśmy w głąb kraju żadnych nie spotkawszy przeszkód. |
Воинство Иисуса, несущее его крест, нельзя победить! | Armia nosząca krzyż Jezusa Chrystusa jest niepokonana! |
Те из нас кто воспитан на христианстве могут вскоре получить послание: "Вперед, Христово воинство " "сражайтесь за правое дело" | Ci z nas, którzy wychowali się w tradycji chrześcijańskiej, mogą wkrótce usłyszeć wezwanie: |
Одним лишь словом дитя это всё воинство небесное истребит. | Kiedy to się stanie, to dziecko będzie w stanie zniszczyć całą armię Niebios. |
"Вперед, Христово воинство" - не просто мелодия. | "Naprzód żołnierze Chrystusa" to nie tylko melodia. |
"Вперёд, Христово воинство"... было не более, чем сделка с моим Создателем, желание угодить Ему, чтобы Он дал мне то, чего я хочу. | "Naprzód żołnierze Chrystusa"... Handlowałem z moim Stwórcą, chciałem Go zadowolić żeby dał mi to czego pragnę. |
"Вперёд, Христово воинство" | Naprzód żołnierze Chrystusa. |
Когда Архангел Михаил и Небесное Воинство изгнали Люцифера из Рая, тот упал в куст ежевики и расцарапался в клочья. | To wtedy archanioł Michał i jego niebiańska armia wygnała Lucyfera z nieba, a on wpadł w krzaki jeżyn i doszczętnie się podrapał. |
И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее: | "I nagle przyłączyło się do anioła "mnóstwo zastępów niebieskich, które wielbiły Boga słowami: |
Прощупаешь почву, может, божье воинство знает, как ты выбрался. | - Pomyszkuj tam. Może boska ekipa jest w stanie to wytłumaczyć. |
Господь покинул вас, грешники, и адское воинство обрушится на нас. | Bóg opuścił nas, grzeszników. Oddał na łaskę piekielnych zastępów. |
До эпохи Таргариенов, Святое Воинство вершило правосудие именем Семерых. | W latach przed panowania Targaryen, zbrojny Creed... przekazana sprawiedliwości Siedmiu. |